I thank you again for your last letter, which I found as full or fuller of interest than either of the preceding ones—it is just written as I wish you to write to me—not a detail too much. A correspondence of that sort is the next best thing to actual conversation, though it must be allowed that between the two there is a wide gulf still. I imagine your face, voice, presence very plainly when I read your letters. Still imagination is not reality, and when I return them to their envelope and put them by in my desk I feel the difference sensibly enough. My curiosity is a little piqued about that countess you mention. What is her name? you have not yet given it. I cannot decide from what you say whether she is really clever or only eccentric. The two sometimes go together, but are often seen apart. I generally feel inclined to fight very shy of eccentricity, and have no small horror of being thought eccentric myself, by which observation I don't mean to insinuate that I class myself under the head clever. God knows a more consummate ass in sundry important points has seldom browsed the green herb of His bounties than I. O Lord, Nell, I'm in danger sometimes of falling into self-weariness. I used to say and to think in former times that X—— would certainly be married. I am not so sanguine on that point now. It will never suit her to accept a husband she cannot love, or at least respect, and it appears there are many chances against her meeting with such a one under favourable circumstances; besides, from all I can hear and see, money seems to be regarded as almost the Alpha and Omega of requisites in a wife. Well, if she is destined to be an old maid I don't think she will be a repining one. I think she will find resources in her own mind and disposition which will help her to get on. As to society, I don't understand much about it, but from the few glimpses I have had of its machinery it seems to me to be a very strange, complicated affair indeed, wherein nature is turned upside down. Your well-bred people appear to me, figuratively speaking, to walk on their heads, to see everything the wrong way up—a lie is with them truth, truth a lie, eternal and tedious botheration is their notion of happiness, sensible pursuits their ennui. But this may be only the view ignorance takes of what it cannot understand. I refrain from judging them, therefore, but if I were called upon to swop—you know the word, I suppose—to swop tastes and ideas and feelings with ——, for instance, I should prefer walking into a good Yorkshire kitchen fire and concluding the bargain at once by an act of voluntary combustion.

I shall scribble you a short note about nothing, just to have a pretext for screwing a letter out of you in return. I was sorry you did not go to W——, firstly, because you lost the pleasure of observation and enjoyment; and secondly, because I lost the second-hand indulgence of hearing your account of what you had seen. I laughed at the candour with which you give your reason for wishing to be there. Thou hast an honest soul as ever animated human carcase, and a clean one, for it is not ashamed of showing its inmost recesses: only be careful with whom you are frank. Some would not rightly appreciate the value of your frankness, and never cast pearls before swine. You are quite right in wishing to look well in the eyes of those whom you desire to please. It is natural to desire to appear to advantage (honest not false advantage of course) before people we respect. Long may the power and the inclination to do so be spared you; long may you look young and handsome enough to dress in white; and long may you have a right to feel the consciousness that you look agreeable. I know you have too much judgment to let an over-dose of vanity spoil the blessing and turn it into a misfortune. After all though, age will come on, and it is well you have something better than a nice face for friends to turn to when that is changed. I hope this excessively cold weather has not harmed you or yours much. It has nipped me severely—taken away my appetite for a while, and given me toothache; in short put me in the ailing condition in which I have more than once had the honour of making myself such a nuisance both at B—— and ——. The consequence is that at this present speaking I look almost old enough to be your mother—gray, sunk, and withered. To-day, however, it is milder, and I hope soon to feel better; indeed, I am not ill now, and my toothache is quite subsided; but I experience a loss of strength and a deficiency of spirit which would make me a sorry companion to you or anyone else. I would not be on a visit now for a large sum of money.

June, 1846.

I hope all the mournful contingencies of death are by this time removed from ——, and that some little sense of relief is beginning to be experienced by its wearied inmates. —— suffered greatly, I make no doubt; and I trust, and even believe, that his long sufferings on earth will be taken as sufficient expiation for his errors. One shudders for him, but it is his relations—his mother and sisters—whom I truly and permanently pity.

July 10th, 1846.

Dear Ellen,—Who gravely asked you whether Miss Brontë was not going to be married to ——? I scarcely need say that there never was rumour more unfounded. It puzzles me to think how it could possibly have originated. A cold, far-away sort of civility, are the only terms on which I have ever been with Mr. ——. I could by no means think of mentioning such a rumour to him, even as a joke. It would make me the laughing-stock of himself and his fellow-curates, for half a year to come. They regard me as an old maid; and I regard them, one and all, as highly uninteresting, narrow, and unattractive specimens of the "coarser sex."

VII.

AUTHORSHIP AND BEREAVEMENT.

The reader has seen that it was not the degradation of Branwell Brontë which formed the turning-point in Charlotte's life. Mrs. Gaskell, anxious to support her own conception of what should have been Charlotte's feelings with regard to her brother's ruin, has scarcely done justice either to herself or to her heroine. Thus she makes use of a passage in one of the letters quoted in the foregoing chapter, but in doing so omits what are perhaps the most characteristic words in it. "He" (Branwell) "has written this morning expressing some sense of contrition; … but as long as he remains at home I scarce dare hope for peace in the house." This is the form in which the passage appears in the "Biography," whereas Charlotte had written of her brother's having expressed "contrition for his frantic folly," and of his having "promised amendment on his return." Mrs. Gaskell could not bring herself to speak of such flagrant sins as those of which young Brontë had been guilty under the name of "folly," nor could she conceive that there was any possibility of amendment on the part of one who had fallen so low in vice. Moreover, one of her objects was to punish those who had shared the lad's misconduct, and to whom she openly attributed not only his ruin but the premature deaths of his sisters. Thus she felt compelled to take throughout her book a far deeper and more tragic view of this miserable episode in the Brontë story than Charlotte herself took. Having read all her letters written at this period of her life to her two most confidential friends, I am justified in saying that the impression produced on Charlotte by Branwell's degrading fall was not so deep as that which was produced on Mrs. Gaskell, who never saw young Brontë, by the mere recital of the story. Yet Charlotte, though too brave, healthy, and reasonable in all things to be utterly weighed down by the fact that her brother had fallen a victim to loathsome vice, was far from being insensible to the sadness and shamefulness of his condition. What she thought of it she has herself told the world in the story of "The Professor" (p. 198):