I wish, dear Ellen, you would tell me what is the "twaddle" about my marrying, which you hear. If I knew the details I should have a better chance of guessing the quarter from which such gossip comes. As it is I am quite at a loss. Whom am I to marry? I think I have scarcely seen a single man with whom such a union would be possible since I left London. Doubtless there are men whom, if I chose to encourage, I might marry. But no matrimonial lot is even remotely offered me which seems to me truly desirable. And even if that were the case there would be many obstacles. The least allusion to such a thing is most offensive to Papa. An article entitled "Currer Bell" has lately appeared in The Palladium, a new periodical published in Edinburgh. It is an eloquent production, and one of such warm sympathy and high appreciation as I had never expected to see. It makes mistakes about authorship, &c, but those I hope one day to set right. Mr. X—— (the little man) first informed me of this article. I was somewhat surprised to receive his letter, having concluded nine months ago that there would be no more correspondence from that quarter. I enclose a note from him received subsequently, in answer to my acknowledgment. Read it, and tell me exactly how it impresses you regarding the writer's character, &c. He is deficient neither in spirit nor sense.

October 14th, 1850.

I return Q——'s letter. She seems quite happy and fully satisfied of her husband's affection. Is this the usual way of spending the honeymoon? To me it seems as if they overdo it. That travelling, and tugging, and fagging about, and getting drenched and muddled, by no means harmonises with my notions of happiness. Besides, the two meals a day, &c, would do one up. It all reminds me too sharply of the few days I spent with V—— in London nearly ten years since, when I was many a time fit to drop with the fever and the faintness resulting from long fasting and excessive fatigue. However, no doubt a bride can bear such things better than others. I smiled to myself at some passages. She has wondrous faith in her husband's intellectual powers and acquirements. V——'s illusions will soon be over, but Q——'s will not—and therein she is happier than he…. I suppose —— will probably discover that he, too, wants a wife. But I will say no more. You know I disapprove of jesting and teasing on these matters. Idle words sometimes do unintentional harm.

December, 1850.

I got home all right yesterday soon after two o'clock, and found Papa, thank God, well and free from cold. To-day some amount of sickliness and headache is bothering me, but nothing to signify…. The Christmas books waiting for me were, as I expected, from Thackeray, Mrs. Gaskell, and Mr. Ruskin. No letter from Mr. W——. It is six weeks since I heard from him. I feel uneasy, but do not like to write. The Examiner is very sore about my Preface, because I did not make it a special exception in speaking of the mass of critics. The soreness is unfortunate and gratuitous, for in my mind I certainly excepted it. Another paper shows painful sensitiveness on the same account; but it does not matter, these things are all transitory.

The "Preface" to which she alludes in the foregoing letter, was that to her collected edition of Emily and Anne Brontë's works, in which she makes allusion to the fact that the "critics failed to do justice" to "Wuthering Heights" and "Agnes Grey" when they were published.

Jan. 20th, 1851.

Thank you heartily for the two letters I owe you. You seem very gay at present, and provided you only take care not to catch cold with coming home at night, I am not sorry to hear it; a little movement, cheerfulness, stimulus, is not only beneficial, but necessary. Your last letter but one made me smile. I think you draw great conclusions from small inferences. I think those "fixed intentions" you fancy are imaginary. I think the "under-current" amounts simply to this, a kind of natural liking and sense of something congenial. Were there no vast barrier of age, fortune, &c, there is perhaps enough personal regard to make things possible which now are impossible. If men and women married because they like each other's temper, look, conversation, nature, and so on—and if, besides, years were more nearly equal—the chance you allude to might be admitted as a chance; but other reasons regulate matrimony—reasons of convenience, of connection, of money. Meantime I am content to know him as a friend, and pray God to continue to me the common sense to look on one so young, so rising, and so hopeful in no other light. The hint about the Rhine disturbs me; I am not made of stone and what is mere excitement to others is fever to me. However it is a matter for the future, and long to look forward to. As I see it now, the journey is out of the question—for many reasons—I rather wonder he should think of it. Good-bye. Heaven grant us both some quiet wisdom and strength, not merely to bear the trial of pain, but to resist the lure of pleasure when it comes in such a shape as our better judgment disapproves.

Feb. 26th, 1851.

You ought always to conclude that when I don't write it is simply because I have nothing particular to say. Be sure that ill news will travel fast enough, and good news too when such commodity comes. If I could often be or seem in brisk spirits, I might write oftener, knowing that my letters would amuse. But as times go, a glimpse of sunshine now and then is as much as one has a right to expect. However, I get on very decently. I am now and then tempted to break through my resolution of not having you to come before summer, and to ask you to come to this Patmos in a week or two. But it would be dull—very dull—for you…. What would you say to coming here the week after next to stay only just so long as you could comfortably bear the monotony? If the weather were dry, and the moors fine, I should not mind it so much—we could walk for change.