I wonder how you are, and whether that harassing cough is better; but I am afraid the variable weather of last week will not have been favourable to improvement. I will not and do not believe the cough lies on any vital organ. Still it is a mark of weakness, and a warning to be scrupulously careful about undue exposure. Just now, dear Ellen, an hour's inadvertence might derange your whole constitution for years to come—might throw you into a state of chronic ill-health which would waste, fade, and wither you up prematurely. So, once and again, TAKE CARE. If you go to ——, or any other evening party, pack yourself in blankets and a feather-bed to come home, also fold your boa twice over your mouth, to serve as a respirator. Since I came home I have been very busy sketching. The little new room is got into order now, and the green and white curtains are up. They exactly suit the papering, and look neat and clean enough. I had a letter a day or two since, announcing that Mr. N. comes to-morrow. I feel anxious about him, more anxious on one point than I dare quite express to myself. It seems he has again been suffering sharply from his rheumatic affection. I hear this not from himself, but from another quarter. He was ill whilst I was at Manchester and B. He uttered no complaint to me, dropped no hint on the subject. Alas! he was hoping he had got the better of it; and I know how this contradiction of his hopes will sadden him. For unselfish reasons he did so earnestly wish this complaint might not become chronic. I fear—I fear—but, however, I mean to stand by him now, whether in weal or woe. This liability to rheumatic pain was one of the strong arguments used against the marriage. It did not weigh, somehow. If he is doomed to suffer, it seems that so much the more will he need care and help. And yet the ultimate possibilities of such a case are appalling. Well, come what may, God help and strengthen both him and me. I look forward to to-morrow with a mixture of impatience and anxiety. Poor fellow! I want to see with my own eyes how he is.

Haworth, June 7th.

I am very glad and thankful to hear that you continue better, though I am afraid your cough will have returned a little during the late chilly change in the weather. Are you taking proper care of yourself, and either staying in the house or going out warmly clad, and with a boa doing duty as a respirator? On this last point I incline particularly to insist, for you seemed careless about it, and unconscious how much atmospheric harm the fine thick hairs of the fur might ward off. I was very miserable about Papa again some days ago. While the weather was so sultry and electric, about a week since, he was suddenly attacked with deafness, and complained of other symptoms which showed the old tendency to the head. His spirits, too, became excessively depressed. It was all I could do to keep him up, and I own I was sad and depressed myself. However he took some medicine, which did him good. The change to cooler weather, too, has suited him. The temporary deafness has quite disappeared for the present, and his head is again clear and cool. I can only earnestly trust he will continue better. That unlucky —— continues his efforts to give what trouble he can, and I am obliged to conceal things from Papa's knowledge as well as I can, to spare him that anxiety which hurts him so much…. I feel compelled to throw the burden of the contest upon Mr. Nicholls, who is younger and can bear it better. The worst of it is, Mr. N. has not Papa's right to speak and act, or he would do it to purpose. I should then have to mediate, not rouse; to play the part of

Feather-bed 'twixt castle-wall
And heavy brunt of cannon-ball.

June 16th.

My dear Miss W——,—Owing to certain untoward proceedings, matters have hitherto been kept in such a state of uncertainty that I could not make any approach towards fixing the day; and now, if I would avoid inconveniencing Papa, I must hurry. I believe the commencement of July is the furthest date upon which I can calculate; possibly I may be obliged to accept one still nearer—the close of June. I cannot quite decide till next week. Meantime, will you, my dear Miss W——, come as soon as you possibly can, and let me know at your earliest convenience the day of your arrival. I have written to Ellen, begging her to communicate with you…. Your absence would be a real and grievous disappointment. Papa also seems much to wish your presence. Mr. Nicholls enters with true kindness into my wish to have all done quietly; and he has made such arrangements as will, I trust, secure literal privacy. Yourself, Ellen, and Mr. S. will be the only persons present at the ceremony. Mr. and Mrs. G. are asked to the breakfast afterwards. I know you will kindly excuse this brief note, for I am and have been very busy, and must still be busy up to the very day. Give my sincere love to all Mr. C——'s family. I hope Mr. C. and Mr. Nicholls may meet some day. I believe mutual acquaintance would in time bring mutual respect; but one of them, at least, requires knowing to be appreciated. And I must say that I have not yet found him to lose with closer knowledge. I make no grand discoveries, but I occasionally come upon a quiet little nook of character which excites esteem. He is always reliable, truthful, faithful, affectionate; a little unbending, perhaps, but still persuadable and open to kind influence—a man never, indeed, to be driven, but who may be led.

HAWORTH CHURCH.

The marriage took place on June 29th, 1854. A neighbouring clergyman read the service; Charlotte's "dear Nell" was the solitary bridesmaid; her old schoolmistress, whose friendship had ever been dear to her, Miss Wooler, gave her away; and visitors to Haworth who are shown the marriage register will see that these two faithful and trusted friends were the only witnesses. Immediately after the marriage the bride and bridegroom started for Ireland, to visit some of the relatives of Mr. Nicholls. "I trust I feel thankful to God for having enabled me to make a right choice; and I pray to be enabled to repay as I ought the affectionate devotion of a truthful, honourable, unboastful man," are words which appear in the first letter written from Ireland. A month later the bride writes as follows to her friend:

Dublin, July 28th, 1854.