The other captive was different in his attitude and manners, and we were far from pitying him. Of course we had no personal enmity toward him, or toward any one of the Russian fighters, and therefore we were quite ready to pity those worthy of pity, to love those worthy of love. But what do you think we found in this particular one?
When the interpreter asked the man, “Where is your regiment stationed now?” his answer was something like this: “Shut up! I don’t know. The Japanese are cruel; they are merciless to those who surrender. Give me some soup to drink; give me some tobacco.”
This rude remark and behavior came, not from true courage, that does not fear the enemy, but from sheer insolence. Other men whom we captured later were worthy of a similar description.
Although the Russians had been badly defeated at Nanshan, they did not yet know what was the real ability of the Japanese army; and relying upon the so-called invincible strength of Port Arthur behind them, they made light of their small-statured enemy. They were also like the frogs in the well,[37] and did not know anything of our great victory of Chinlien-chêng and that the Russians had been entirely expelled from Korea. Even when they were told of these facts, they would not believe them. Boasting of the mere size of their country and army, when were the Russians to awake from their deluding dreams?
Day and night we tried hard to find out the enemy’s whereabouts. One time a large reconnoitring detachment was sent out, when they came across a body of Russian cavalry, many of whom were killed and their horses captured by our men. The enemy also was watching us incessantly, and away on the top of Waitu-shan a corps of observation equipped with telescopes was seen constantly giving signals with black flags. Sometimes they would send out scouts dressed as Chinese natives to spy our advance lines. At first we were deceived by their appearance and some of our patrols were killed in an unguarded moment. Then we learned to be more careful and did not allow even the real Chinese to cross our line. Upon one occasion the mayor of the village in front of us asked for permission to come within the Japanese line, on the ground that they were greatly inconvenienced by not being allowed to cross it. After that the headquarters of the brigade appointed a special committee to investigate into individual cases, and only those Chinese who had families or relatives living inside the line were allowed to come over. Of course the Chinese would do almost anything for money. There were many who had been bribed by the Russians to become spies. They caused us a great deal of damage in spite of every possible precaution.
Thus we were kept busy with necessary preparations for an actual engagement, waiting for the right opportunity to present itself. For strategic reasons, we did not take an offensive attitude for some time, leaving everything to the choice of the enemy, with the mere precaution against a surprise by the Russians. Meanwhile the enemy’s navy appeared near Hsiaoping-tao and Hehshih-chiao and tried to find out our place of encampment by firing at us at random. At last the time came for us to begin active operations. On the 26th of June, the besieging army commenced hostilities and our regiment participated in the battle of Waitu-shan and Kenzan.