Yet to serve her was something—to have snatched her from the scoundrel Martin, and set her in a safe place, was some little triumph to set against the disappointment of Biddy’s news; and as I jogged Delft-ward that morning, I fell to considering how best I could help her to her home and Tim into his estate.
More people were about now than when I rode last, and some opened their eyes to see a sailor on horseback. But I answered no questions and halted for no parleys. At Delft I hoped to find a road round outside the town, fearing lest I might encounter the owners of the nag on the streets. But I found no way except that straight through the midst of the town.
As I crossed the market-place two soldiers accosted me and ordered me to dismount and give an account of myself. As they spoke only Dutch, and I knew none of the language, it was hard for us to understand one another. But the feel of their muzzles on my ears convinced me I had better obey; and abandoning the luckless animal, I was conducted to the guard-house and there locked up until business hours.
I demanded, in the best French I could muster, on what charge I was thus laid by the heels.
My captors grunted by way of answer, and searched my pockets, from which they drew my pistol and the little leather case containing my mother’s letter.
I repeated my question in English, at which they pricked their ears, spoke something to one another in which the word “spy” occurred, and clapped irons on my ankles.
Evidently then my crime was not horse-stealing, but that of being an English spy, which meant, I supposed, a volley at ten paces before noon. So here was an end to the business of Miss Kit, my sweetheart, and Tim, my brother.
I confess, as it all dawned on me, I found myself smiling over my big hopes and resolves of an hour ago. But I had long enough to wait to lose all sense of humour, and sink into the most woeful depths of despair. It always happened so. The cup was ever at my lips, and as often rudely dashed aside. My little mistress had never before spoken so gently; my mother’s dying charge had never been nearer fulfilment. And now, what could be further from my reach than either? How I execrated that ill-starred jade, and the Dutch skiver, but for whom I might at this moment have been my own master.
In due time I was marched into the burgomaster’s presence, and deemed it wise to make no further mystery of myself. I demanded an English interpreter, unless the magistrate would hear me in French, which latter he graciously agreed to do.
“Sir,” said I, “my name is Gallagher; I am an Irishman, a servant of King George, and a sailor in Admiral Duncan’s fleet. I am, as I believe, the sole survivor of the wreck in mid-sea of his Majesty’s ship Zebra, foully blown up by her mutinous crew. I was picked up by the Dutch brig Scheldt, now lying at Rotterdam. I am no spy. I rode last night to visit an acquaintance—a countrywoman at the Hague—and am on my way now to fulfil my promise to the skipper of the Scheldt to give him a day’s labour in unlading his brig in return for his kindness to me. The sailor’s coat and cap I wear were given me by him.”