As I did so a blast from above extinguished the light, and at the same moment a sound of footsteps fell on my ear, not this time from the outer passage, but apparently from some passage on the other side of the wall against which I crouched.
I felt round wildly with my hands for the opening by which I had entered. Instead of that I found what felt like a step in the angle of the wall, and above it another. An instinct of self-preservation prompted me to clamber up here, and ensconce myself on a narrow ledge in the chimney, some six feet above the level of the ground.
Here I waited with beating heart as the footsteps came nearer. I could judge by the sound that they belonged not, like the last I had heard, to a wandering woman, but to two men, advancing cautiously but with set purpose, and exchanging words in whispers.
Presently, to my amazement, a ray of light shot through the blackness of the recess below me, followed by a creaking noise as a part of the floor of the hearth swung slowly upwards, and revealed to my view a dimly-lit, rocky passage below, slanting downwards, and leading, as I could judge by the hollow sound that came through it, towards the shore of the lough.
I could now understand how it came that a house so closely barred and bolted was yet so easily frequented. And, indeed, the whole mystery of the smuggled arms became clear enough.
The two men who now clambered up, carrying a lantern, which illuminated the whole of the recess, and (had they only thought of looking up) the very ledge on which I sat, were sailors; and in one I recognised the foreign-looking fellow who, years ago, had commanded the Cigale and attended my mother’s wake. I knew from what I had overheard at his honour’s that, since my father had given himself up to the smuggling of arms, and received charge of the Cigale, this worthy fellow had left, that ship and devoted himself to the more perilous occupation of robbing his Majesty’s subjects indiscriminately on the high seas. His companion was evidently, by his villainous looks, a desirable partner in the same business.
“I told you so,” said the latter, turning his lantern into the room. “Guns enough for a regiment. Luck for us.”
“We have room enough for the lot,” growled the Frenchman in pretty plain English. “Monsieur Gorman shall find that two can play at one game. He smuggles the guns in in the Cigale, I smuggle them out in the Arrow. Parbleu! we are quits.”
And he laughed a loud laugh at his own jest. Then they proceeded to count their booty, and while so engaged it seemed to me that I had better escape before my position became more exposed, as it would be sure to be as soon as the business of carrying the guns through the recess began. So I took advantage of the darkness, when they were engaged at the far end of the kitchen, to drop from my perch and slip through the trap-door.
The peril of this movement only dawned on me when I found myself in the narrow, rocky cave. If this secret passage were guarded at the other end, as was most likely, by sentinels from the ship, what was to become of me? However, there was no retreating now. So I groped my way forward, down the ever-widening passage, till at last I found myself in a great wide-mouthed cave, full of water, in the middle of which ran a smooth causeway of stones, forming a kind of natural pier and landing-place. The rocky ledges running out beyond on either side formed a little harbour, in which, in the roughest weather, the water was fairly calm; and a further tongue of rock beyond that, rising some thirty or forty feet, and seeming to any one approaching it from without to be part of the cliffs, offered a safe riding-place for a ship of moderate draught.