He gave me one look of hatred and menace, and then said to Masham, “We must fix another time, Masham; we can’t go into the matter now.”

“Eh?” said Masham, who had hitherto stood by in silence. “What do you say? If we can’t do it now, we won’t do it at all, my boy.”

Hawkesbury went up to him and whispered something.

“Oh, we’ll soon settle that!” said the other, laughing. “He won’t go, won’t he! We’ll help him, that’s all? Whereabouts is the coal-hole?”

So saying he made a grab at my arm, and before I could resist Hawkesbury had secured the other.

I struggled all I could, but unavailingly. Between them I was dragged up stairs to the sample-room, into which I were ignominiously thrust, and the door locked behind me. At first my rage and indignation were too great to allow me to think of anything but kicking at the door and shouting to my captors to release me. But this I soon discovered was fruitless, and in due time I gave it up, and resolved to wait my time and make the best of my lot.

That some mischief was afoot I now felt certain, and whatever it was, I felt equally sure it was being enacted during my imprisonment. Yet what could I do? I could only listen to the sound of voices below and speculate as to what was going on. Suddenly, however, it flashed across me that the room in which I was was not over the office, but over the partners’ room, and that therefore the sounds I heard must proceed from thence.

What could they be up to? I heard a door open and shut, and a noise of what might have been keys, followed by a heavy slamming-to of something which, for the thud it gave, might have been the iron safe itself.

I felt very uncomfortable, but I was forced to remain chafing where I was for nearly half an hour, when the lock of my prison turned and the two entered the room. They both seized me as before.

“Now you can come down,” said Masham.