Had the British done anything for the country this side of Jordan? Anything for the people's education, for instance? No! Instead, they had taken away the missionaries. Better than nothing were those missionaries. They had their faults. They undermined religion. But they taught. And the British had called them in, giving some ridiculous excuse about danger. It had remained then for him—Abdul Ali of Damascus and of El-Kerak —the same individual who was now urging them to strike for their own advantage—to take the first step for the establishment in El-Kerak of a school that should be independent of the British. He, Abdul Ali, greatly daring because he had the interest of El- Kerak at heart, had introduced that day into the mejlis a distinguished guest from the United States, whose sole desire— whose only object in life—whose altruistic and divine ambition was to establish an American secular school in El-Kerak!

He sat down, glowing with super-virtue. And then the fur flew.
Anazeh was first on his feet.

"Princes!" he shouted. "That Damascene is a father of lies! It was I, Anazeh, who brought this man hither! That corrupter of honesty, who doles out other people's gold for bidden purposes, seeks to appear as your benefactor!" (It was fairly obvious that Anazeh had not received any of the gold.) "He will say next that it was he who set the stars in the sky over El-Kerak, and makes the moon rise! He is a foreigner, a father of snakes, and a born liar!"

Anazeh refused to sit down again, but stood with rifle on his arm, daring any one to challenge his statements. Abdul Ali flushed angrily, but laughed aloud. The next man on his feet was ben Nazir, my erstwhile host, who had repudiated me. And he repudiated me all over again, accusing me of abusing his hospitality by going over to Abdul Ali, who had never even heard of me before I came to El-Kerak.

There was no making head or tail of the storm of abuse and counter-abuse that followed, except that it did not look healthy for me. There seemed to be four or five different factions, all of whom regarded me as the bone of contention. Rather than betray anxiety I opened the Bible and began to make dots under letters, spelling out a message to Grim to the effect that I had no notion where to find lodgings for the night, and that if Anazeh elected to carry me off I should have to go with him.

I did not know how to get the message to him without arousing suspicion and making matters worse than they were, and it seemed best not to call attention to the fact that I was writing. So I made a few dots at a time, and looked about me. I saw Abdul Ali, laughing cynically, make a gesture with his arm as if he consigned me to the dogs. Then I caught Grim's eye—Suliman ben Saoud's. He, too, was making capital of my predicament.

He had got the attention of the men around him, and was pointing at the Bible while he reeled off a string of an angry rhetoric that sounded like a cat-fight. He shouted at me, and made angry gestures; but I knew that if he wanted me to understand his signals he would never make them openly, so I ignored them.

"The sheikh from Arabia demands to see the book," said Mahommed ben Hamza in my ear.

I passed it over the carpet with the pencil folded in it at the page I had begun to mark; and the men opposite handed it along, with remarks they considered appropriate. Jim Suliman ben Saoud Grim seized the book angrily, glared at it, denounced it, and wrote something on the fly-leaf. He showed it to the men beside him, and they laughed, nodding approval. He wrote again. They approved again. He turned and talked to them. Then, as if he had an afterthought, he wrote a third time. When they wanted to look at that he ran the pencil through it and wrote something else on the other side of the fly-leaf, at which they all laughed uproariously. Presently he tossed the book back to me with all the outward signs of contempt that a fanatic can show for another religion.

I have kept that Bible as a souvenir, with the verses from the Koran written on the flyleaf in Arabic in Grim's fine hand. Underneath them, in Greek characters with a pencil line scrawled through them, is the only sentence that interested me at the moment: