"And you on the plains?"

"Ah! It takes better than Osmanli to conquer the men of Zeitoon!" he gave the Turks their own names for themselves with the air of a brave fighting man conceding his opponent points. "We heard what our wives had done. We were encouraged. We prevailed! We fell back to-ward our mountain and prevailed! There in Zeitoon we have weapons—numbers—advantage of position, for no roads come near Zeitoon that an araba, or a gun, or anything on wheels can use. The only thing we fear is treachery, leading to surprise in overwhelming force. And against these I keep watch!"

"Why should you tell us all this?" demanded Will.

"How do you know we are not agents of the Turkish government?"

He laughed outright, throwing out both hands toward us. "Eenglis sportmen!" he said simply.

"What's that got to do with it?" Will retorted. He has the unaccountable American dislike of being mistaken for an Englishman, but long ago gave up arguing the point, since foreigners refuse, as a rule, to see the sacred difference.

"I am, too, sportman. At Zeitoon there is very good sport. Bear.
Antelope. Wild boar. One sportman to another—do you understand?"

We did, and did not believe.

"How far to Zeitoon?" I demanded.

"I go in five days when I hurry. You—not hurrying—by horse—seven—eight—nine days, depending on the roads."