Byrrhia’s whole speech, from which the before-mentioned line was taken, has been thus altered by the learned French writer mentioned in [Notes 72] and [112]. Vide [Note 133].
“Ego illam vidi virginem: formâ bonâ
Memini videre, quo æquior sum Pamphilo,
Si se illam uxorem quam illum habere maluit.
Renunciabo, ut pro hoc malo mihi det malum.”
The original lines are as follows,
“Ego illam vidi virginem: formâ bonâ
Memini videre; quo æquior sum Pamphilo,
Si se illam in somnis, quàm illum, amplecti maluit.
Renunciabo, ut pro hoc malo mihi det malum.”