Literally, a noise is made on the inside of Glycera’s door. As all the street-doors in Athens opened towards the street, it was customary to knock loudly on the inside, before the door was thrown open, lest, by a sudden and violent swing, the heavy barrier should injure any of the passengers. The Greeks called this ceremony ψοφεῖν θυραν. All the doors of the Romans opened inwards, unless (which rarely happened) a law was passed to allow any particular person to open his door towards the street. This was considered a very great honour, and never conferred but as a reward for very eminent services.

In Sparta, a law prevailed that no instrument but a kind of saw should be employed in making the doors of the houses; this regulation was intended to prevent luxury, and wasteful expense. Both in Athens and Rome, the first room within the door was made extremely large, and highly ornamented. This room was called aula by the Romans, and, by the Greeks αὐλὴ. Here were placed the trophies gained by the master of the house, and by his family. In later and more luxurious ages, the doors were made of more costly materials, sometimes they formed them of metal, either iron or brass; sometimes also ivory was used for this purpose, or scarce and curious kinds of wood.

[NOTE 165.]

Mysis. (speaking to Glycera within.) I will directly, Madam; wherever he may be, I’ll take care to find your dear Pamphilus, and bring him to you: only, my love, let me beg you not to make yourself so wretched.

Sir R. Steele and Monsieur Baron have brought both Glycera and Philumena on the stage; but, in the Latin drama, the principal female characters (if they appear at all) are generally mutes. It is a circumstance worthy of our attention, that (except in one instance) Terence never brings on the stage any female character of rank and consideration: the women who take a part in the dialogue are generally either attendants, or professional people, as nurses, midwives, &c. But this exclusion, (though our author has been compelled to sacrifice to it all those embellishments which the portraiture of the Athenian ladies must have added to his scenes,) is in strict conformity with the manners of the Greeks. Grecian women of rank seldom appeared in company, and closely confined themselves within doors, occupying the most remote parts of the house. Unmarried women were scarcely allowed to quit the rooms they inhabited, without giving previous notice to their protectors. Terence was instructed clearly in this point, by his great original Menander; who expressly says, that the door of the αὐλὴ, or hall, was a place where even a married woman ought never to be seen. Women, among the Greeks, seldom inhabited the same apartment with the men: their rooms were always kept as retired as possible, usually in the loftiest part of the house. Vide Hom. Il., γʹ v. 423; their apartments were called Gynæceum, (γυναικεῖον). Vide Terence’s Phormio, Act 5. S. 6, where he says,

“Ubi in Gynæceum ire occipio, puer ad me accurrit Mida.”

These rooms were sometimes called ὦα, which signifies also eggs; it is supposed that the fable of Castor, Pollux, Helen, and Clytemnestra, being hatched from eggs, took its rise from the double signification of the word ὦα.

[NOTE 166.]

Pam.—The oracles of Apollo are not more true: I wish that, if possible, my father may not think that I throw any impediments in the way of the marriage: if not, I will do what will be easily done, tell him frankly that I cannot marry Chremes’ daughter.

Among the Greeks, no oracles were either so numerous or so highly esteemed as those of Apollo. The first place among them is assigned to the oracle at Delphi, near mount Parnassus, which excelled the others in magnificence, and claimed the precedence in point of antiquity. Next to this, ranks the oracle in the island of Delos, the birthplace of Apollo and Diana. It is situated in the north part of Mare Ægeum, or Archipelago, not far from the Isle of Andros, and between Myconus and Rhene. The Athenians reverenced this oracle above all others, and its answers were held to be infallible. Theseus, the most celebrated of the Athenian heroes, instituted a solemn procession to Delos, in honour of Apollo. A certain number of Athenian citizens were chosen, who were called Θεωροὶ, who made the voyage in a sacred ship; the same in which Theseus and his companions were said to have sailed to Crete. This ship was denominated ἀειζώοντα, on account of its great age: it was preserved till the time of Demetrius Phalereus. No criminal was ever put to death during the absence of the sacred ship.