[928] “Tigrinæ.”
[929] “Pantherinæ.” The former tables were probably made of small pieces from the trunk, the latter from the sections of the tubers or knots.
[930] “Crispis.”
[931] Or “parsley-seed” tables. It has also been suggested that the word comes from “apis,” a bee; the wood presenting the appearance of being covered with swarms of bees.
[932] “Mulsum.” This mixture will be found frequently mentioned in the next Book.
[933] Lignum.
[934] Fée remarks that this is incorrect, and that this statement betrays an entire ignorance of the vegetable physiology.
[935] Θύον, “wood of sacrifice.”
[936] Od. B. v. l. 60. Pliny makes a mistake in saying “Circe;” it should be “Calypso.”
[937] Θύον.