[928] “Tigrinæ.”

[929] “Pantherinæ.” The former tables were probably made of small pieces from the trunk, the latter from the sections of the tubers or knots.

[930] “Crispis.”

[931] Or “parsley-seed” tables. It has also been suggested that the word comes from “apis,” a bee; the wood presenting the appearance of being covered with swarms of bees.

[932] “Mulsum.” This mixture will be found frequently mentioned in the next Book.

[933] Lignum.

[934] Fée remarks that this is incorrect, and that this statement betrays an entire ignorance of the vegetable physiology.

[935] Θύον, “wood of sacrifice.”

[936] Od. B. v. l. 60. Pliny makes a mistake in saying “Circe;” it should be “Calypso.”

[937] Θύον.