[1147] It has been supposed that this vine received its name from “fæx;” the wine depositing an unusually large quantity of lees.
[1148] It is doubtful whether this vine had its name from being grown in the district now called Bourges, or that of Bourdeaux. Dalechamps identifies it with the plant d’Orleans.
[1149] The origin of its name is unknown. The text is evidently defective.
[1150] By this name it would be understood that they were of an intermediate colour between rose and white, a not uncommon colour in the grape. Pliny, however, says otherwise, and he is supported by Columella.
[1151] C. Bauhin took this to mean one of the garden currant trees, the Ribes uva crispa of Linnæus, called by Bauhin Grossularia simplici acino, or else Spinosa agrestis. But, as Fée observes, the ancients were not so ignorant as to confound a vine with a currant-bush.
[1152] Like the Portuguese grapes of the present day.
[1153] Crisped and indented.
[1154] This variety, according to Christian de la Vega, was cultivated abundantly in Grenada. The word cocolab, according to some, meant cock’s comb. It is mentioned as a Spanish word by Columella.
[1155] Dalechamps says, that a similar wine was made at Montpellier, and that it was called “piquardant.”
[1156] See B. xxiii. cc. 20, 21.