[1551] This seems to be the meaning of “lectum;” but the passage is obscure.
[1552] Tunicam.
[1553] He satirizes, probably, some kind of gymnastic exercises that had been introduced to promote the speedy passage of the wine through the body.
[1554] “In vino veritas.”
[1555] Fée remarks that this is one proof that the wine of the ancients was essentially different in its nature from ours. In our day wine gives anything but a “pallid” hue.
[1556] “Rapere vitam.”
[1557] See B. xxiii. c. 23.
[1558] Three gallons and three pints!! There must have been some jugglery in this performance.
[1559] Probably towards those guilty of excesses in wine.
[1560] As Præfectus Urbis.