[1036] In Gaul. See B. iv. c. 31.

[1037] This passage, and indeed nearly the whole of the Chapter, is borrowed from Theophrastus, Hist. Plant. B. i. c. 9.

[1038] Fée thinks that by the expression μονόῤῥιζα, Theophrastus means a root that strikes vertically, instead of spreading.

[1039] Gramen. See B. xviii. c. [67], and B. xxiv. c. 118.

[1040] Atriplex. See B. xx. c. [83].

[1041] See B. xx. c. [93].

[1042] Poinsinet suggests that this may mean the “mole-plant,” ἀσπάλαξ being the Greek for “mole.”

[1043] “Perdicium.” See B. xxii. cc. [19], [20].

[1044] “Crocus.” See B. xxi. c. [17], et seq.

[1045] This is not the fact. All these assertions are from Theophrastus, Hist. Plant. B. vii. c. 3.