[2148] “Lupus salictarius,” the “willow wolf,” literally; the Humulus lupulus of Linnæus. It probably took its Latin name from the tenacity with which it clung to willows and osiers.
[2149] The Arum colocasia of Linnæus.
[2150] The “bean.” Not, however, the Egyptian bean, which is the Nymphæa nelumbo of Linnæus, the Nelumbum speciosum of Willdenow.
[2151] These filaments are mentioned also by Martial, Epig., B. viii. Ep. 33, and B. xiii. Ep. 57. But according to Desfontaines, this description applies to the stalks of the Nymphæa lotos, and not of the Arum colocasia.
[2152] “Thyrsus.”
[2153] Desfontaines has identified this with the Arctium lappa of botanists; but that is a land plant, and this, Pliny says, grows in the rivers, if the reading here is correct, it cannot be the plant of the same name mentioned in B. xxv. c. 58.
[2154] This applies, Desfontaines says, to the Nymphæa nelumbo.
[2155] Here he returns, according to Desfontaines, to the Arum colocasia.
[2157] “Intubum erraticum.”