[184] Probably the Syngnathus hippocampus of Linnæus. See B. ix. c. 1.
[185] As to the Nitrum of the ancients, see B. xxxi. c. 46.
[186] Or Cuttlefish. See B. ix. c. 44.
[187] See B. ix. c. 35.
[188] See c. [17] of the present Book.
[189] This seems to be the meaning of “conchyliorum” here, though in most instances Pliny uses it as synonymous with the purple. See B. ix. cc. 60, 61, 64.
[190] See B. xxv. c. 70.
[191] This assertion reminds us of the healing effects of the fish with which Tobit cured his father’s blindness. See Tobit, c. xi. v. 13.
[192] See c. [13] of this Book.
[193] Identified by Ajasson with the white Rascasse of the Mediterranean. Hardouin combats the notion that this was the fish, the gall of which was employed by Tobit for the cure of his father, and is inclined to think that the Silurus was in reality the fish; a notion no better founded than the other, Ajasson thinks.