“I ordered machine men from you, Rotwang, which I can use at my machines. No woman ... no plaything.”

“No plaything, Joh Fredersen, no ... you and I, we no longer play. Not for any stakes.... We did it once. Once and never again. No plaything, Joh Fredersen but a tool. Do you know what it means to have a woman as a tool? A woman like this, faultless and cool? And obedient—implicitly obedient.... Why do you fight with the Gothics and the monk Desertus about the cathedral? Send the woman to them Joh Fredersen! Send the woman to them when they are kneeling, scourging themselves. Let this faultless, cool woman walk through the rows of them, on her silver feet, fragrance from the garden of life in the folds of her garment.... Who in the world knows how the blossoms of the tree smell, on which the apple of knowledge ripened. The woman is both: Fragrance of the blossom and the fruit....

“Shall I explain to you the newest creation of Rotwang, the genius, Joh Fredersen? It will be sacrilege. But I owe it to you. For you kindled the idea of creating within me, too.... Shall I show you how obedient my creatures are? Give me what you have in your hand, Parody!”

“Stop....” said Joh Fredersen rather hoarsely. But the infallible obedience of the creature which stood before the two men brooked no delay in obeying. It opened its hands in which the delicate bones shimmered silver, and handed to its creator the piece of paper which it had taken from the table, before Joh Fredersen’s eyes.

“That’s trickery, Rotwang,” said Joh Fredersen.

The great inventor looked at him. He laughed. The noiseless laughter drew back his mouth to his ears.

“No trickery, Joh Fredersen—the work of a genius! Shall Futura dance to you? Shall my beautiful Parody play the affectionate? Or the sulky? Cleopatra of Damayanti? Shall she have the gestures of the Gothic Madonnas? Or the gestures of love of an Asiatic dancer? What hair shall I plant upon the skull of your tool? Shall she be modest or impudent? Excuse me my many words, you man of few! I am drunk, d’you see, drunk with being a creator. I intoxicate myself, I inebriate myself, on your astonished face! I have surpassed your expectations, Joh Fredersen, haven’t I? And you do not know everything yet: my beautiful Parody can sing, too! She can also read! The mechanism of her brain is as infallible as that of your own, Joh Fredersen!”

“If that is so,” said the Master over the great Metropolis, with a certain dryness in his voice, which had become quite hoarse, “then command her to unriddle the plan which you have in your hand, Rotwang....”

Rotwang burst out into laughter which was like the laughter of a drunken man. He threw a glance at the piece of paper which he held spread out in his fingers, and was about to pass it, anticipatingly triumphant, to the being which stood beside him.

But he stopped in the middle of the movement. With open mouth, he stared at the piece of paper, raising it nearer and nearer to his eyes.