"Yes, yesterday evening."
"And how did you answer him?"
"I told him that I would accept him, because I thought he was an honorable and trustworthy man, who would not only take care of me, but of you too...."
The old woman nodded her approval.
"And," Lena went on, "when I had told him that, he took my hand and exclaimed cheerfully: 'So then, Lena, it is all settled!' But I shook my head and said, not quite so fast, because I still had something to confess to him. And when he asked what it was, I told him that I had had two love affairs: First ... there, mother, you know all about it ... and the first I liked very much and the other I loved dearly and still cared for him. But he was now happily married and I had never seen him again but just once, and I did not want to see him again. But, since he was so good and kind to us, I felt obliged to tell him everything, because I would not deceive anyone, and certainly not him...."
"My Lord, my Lord," whimpered the old woman, while Lena was speaking.
"And directly afterwards he got up and went back to his own rooms. But I could see plainly that he was not angry. Only he would not let me go to the door with him as usual."
Frau Nimptsch was evidently anxious and uneasy, although indeed one could not tell whether the cause was what Lena had told her or the struggle for breath. But it almost seemed as if it were her breathing, for suddenly she said: "Lena, child, I am not high enough. You will have to put the song book under me too."
Lena did not contradict her, but went and got the song book. But when she brought it, her mother said: "No, not that one, that is the new one. I want the old one, the thick one with the two clasps." And when Lena came back with the thick song book, she went on: "I used to have to bring that same book to my mother too when I was not much more than a child and my mother was not yet fifty; and she suffered here too, and her great frightened eyes kept looking at me so. But when I put the Porst song book, that she had got when she was confirmed, under her, she grew perfectly quiet and fell peacefully asleep. And I want to do that too. Ah, Lena. It isn't death ... but dying.... There, now. Ah, that helps me."
Lena wept softly to herself and since she now saw plainly that the good old woman's last hour was very near, she sent word to Frau Dörr, that "her mother was in a bad way and would not Frau Dörr come." She sent word back, "Yes, she would come." Toward six o'clock she arrived, bustling noisily in, for she knew nothing about being quiet, even with sick people. She tramped about the room so that everything on or near the hearth shook and rattled, and at the same time she scolded about Dörr, who was always in town when he ought to be at home, and always at home when she wished he was in Jericho. Meanwhile she took the sick woman's hand and asked Lena, "whether she had given her plenty of the drops?"