[69] Regnier had come to Rouen to be treated by Lesonneur, a famous local specialist; but he unfortunately celebrated his recovery with a little too much Vin d'Espagne, and died in the Rue de la Prison in 1613.

[70] The native name for this staple of trade was "ibirapitanga," and with it they shipped across monkeys and parroquets for the ladies of the French Court. That there was a considerable rivalry with Portugal in these matters may be gathered from the remark in Marino Cavalli (Venetian Ambassador to the Court of France) that a Portuguese vessel was burnt off Brazil in 1546. But the first document on Brazil ever published in France was the account of the savages exhibited before Henri II. in 1550. It is probably written by Maurice Sève and Claude de Tillemont and was published in 1551. Before that year it will be remembered that the only works about America known were the book of Fernandez in Spanish, Ramusio's account in Italian, and the letters of Cortes in German. After it, Thevet's "France Antarticque" appeared in 1558, and Nicolas Barré's letters in 1557. So that the book of the entry of Henri II. has the importance of filling a gap in "American Literature."

[71] In that year was carved for No. 17 Rue Malpalu the "enseigne" of the Brazilian savages, which has only disappeared in the last few years. It is difficult to say that any ecclesiastical carvings are meant for Indians, for I have seen figures with plumes and tattooing and tomahawks in a French church of the thirteenth century which were merely meant for peculiarly gruesome devils; but the feathered dresses and bow and arrows of the figures in the Church of St. Jacques at Dieppe are of an age that may very well agree with this appearance of Brazilians as public characters in France.

In 1565 Godefroy's "Cérémonial de France" records that they were again shown to Charles IX. at Troyes, and Montaigne's questions to them in 1563 will be remembered. They replied that what astonished them most was (Essais I. xxx.) to see so many strong men armed and bearded (meaning the Swiss guard probably) obeying a puny little person like the King. They were also fairly puzzled at seeing men gorged with plenty and living in ostentation on one side of the road, and starveling ruffians begging their bread in the gutter on the other without attempting to take the rich men by the throat, or even burn their houses. On which the essayist's comment is "Tout cela ne va pas trop mal; mais quoy! ils ne portent point de hault de chausses," a truly Rabelaisian reason for their want of intellect!

[72] Its title-page is too good to be lost, and runs as follows, without the charming spacing and lettering of the original:—

"Cest La Deduction du sumptueux ordre plaisantz spectacles et magnificques theatres dressés et exhibes par les citoiens de Rouen ville Metropolitaine du pays de Normandie, A la sacree Maiesté du Treschristian Roy de France Henry secōd leur souverain seigneur, Et a Tresillustre dame, maDame Katharine de Medicis, La Royne son espouse, lors de leur triumphant joyeux et nouvel advenement en icelle ville, Qui fut es iours d'Octobre, Mil cinq cens cinquante, Et pour plus expresse intelligence de ce tant excellent triumphe, Les figures et pourtraictz des principaulx aornements d'iceluy y sont apposez chascun en son lieu comme l'on pourra veoir par le discours de l'histoire.... Avec priuilege du Roy. On les vend a rouen chez Robert le Hoy Robert et Jehan dictz du Gord tenantz leur Boutique Au portail des Libraires. 1551."

[73] The portrait of him reproduced in this chapter was etched on steel in 1644, from a drawing by Michel Lasne of Caen.

[74] The fine chapel of the Lycée Corneille, with its façade upon the Rue Bourg l'Abbé, is well worth visiting.