What most affected her youth and her life was the internal condition of her family, the poverty and general worthlessness of her parents. They were as poor as their poorest neighbors, and quarrelsome, unhappy and mean-spirited into the bargain. Her father came dimly into her understanding at somewhere near her seventh or eighth year as an undersized, contentious and drunken and wordy man, always more or less out of a job, irritated with her mother and her sister and brother, and always, as her mother seemed to think, a little the worse for drink.

“You’re a liar! You’re a liar! You’re a liar! You’re a liar!”—how well she remembered this sing-song echoing reiteration of his, in whatever basement or hole they were living at the time! “You’re a liar! I never did it! You’re a liar! I wasn’t there!”

Her mother, often partially intoxicated or morose because of her own ills, was only too willing to rejoin in kind. Her elder sister and brother, much more agreeable in their way and as much put upon as herself, were always coming in or running out somewhere and staying while the storm lasted; while she, shy and always a little frightened, seemed to look upon it all as unavoidable, possibly even essential. The world was always so stern, so mysterious, so non-understandable to Madeleine.

Again it might be, and often was, “Here, you, you brat, go an’ get me a can o’ beer! Gwan, now!” which she did quickly and fearfully enough, running to the nearest wretched corner saloon with the “can” or “growler,” her slim little fingers closed tightly over the five-cent piece or dime entrusted to her, her eyes taking in the wonders and joys of the street even as she ran. She was so small at the time that her little arms were unable to reach quite the level of the bar, and she had to accept the aid of the bartender or some drinker. Then she would patiently wait while one of them teased her as to her size or until the beer was handed down.

Once, and once only, three “bad boys,” knowing what she was going for and how wretched and shabby was her father, not able to revenge himself on any one outside his family, had seized her en route, forced open her hand and run away with the dime, leaving her to return fearsomely to her father, rubbing her eyes, and to be struck and abused soundly and told to fight—“Blank-blank you, what the hell are you good for if you can’t do that?”

Only the vile language and the defensive soberness of her mother at the time saved her from a worse fate. As for the boys who had stolen the money, they only received curses and awful imprecations, which harmed no one.

Wretched variations of this same existence were endured by the other two members of the family, her brother Frank and her sister Tina.

The former was a slim and nervous youth, given to fits of savage temper like his father and not to be ordered and controlled exactly as his father would have him. At times, as Madeleine recalled, he appeared terribly resentful of the conditions that surrounded him and cursed and swore and even threatened to leave; at other times he was placid enough, at least not inclined to share the dreadful scenes which no one could avoid where her father was.

At the age of twelve or thirteen he secured work in a box-factory somewhere and for a while brought his wages home. But often there was no breakfast or dinner for him, and when his father and mother were deep in their cups or quarreling things were so generally neglected that even where home ties were strong no one of any worldly experience could have endured them, and he ran away.

His mother was always complaining of “the lumbago” and of not being able to get up, even when he and Tina were working and bringing home a portion of their weekly wage or all of it. If she did, it was only to hover over the wretched cookstove and brew herself a little tea and complain as before.