“Thou scum! O thou miserable little tick on the back of a sick camel!” replied the seller irritably. “May my nose grow a beard if it is not worth two rupees at the very least!”

“Bismillah! There is not two rupees’ worth in all thy filthy godown, budmash!”

“Thou dog! Thou detractor! But why should one pay attention to one who has not so much as an anna wherewith to ease himself? To those who have worth and many rupees—look, behold, how green, how fresh!”

And Al Hajjaj, the cook, and Ahmed, the carpet-weaver, stepped forward and took each a bunch for a rupee, the while Ibn Abdullah, hanging upon the skirt of the throng and pushed contemptuously here and there, eyed it all sadly. Other bundles in the hands of other sellers were held up and quickly disposed of—to Chudi, the baker, Azad Bakht, the barber, Izz-al-Din, the seller of piece goods, and so on, until within the hour all was exhausted and the place deserted. On the floor was now left only the litter and débris of stems and deadened leaves, to be haggled over by the hadjis (vendors of firewood), the sweepers, scavengers and beggars generally, of whom he was one; only for the want of a few pice, an anna at the most, he would not even now be allowed to carry away so much as a stem of this, so ill had been his fortunes these many, many days. In this pell-mell scene, where so many knew him and realized the craving wherewith he was beset, not one paused to offer him a sprig. He was as wretched as before, only hungrier and thirstier.

And then, once the place was finally deserted, not a leaf or a stem upon the ground, he betook himself slowly and wearily to his accustomed place in the shadow of one of the six columns which graced the entryway of the mosque (the place of beggars), there to lie and beseech of all who entered or left that they should not forget the adjuration of the Prophet “and give thy kinsman his due and the poor and the son of the road.” At noon he entered with others and prayed, for there at least he was welcome, but alas, his thoughts were little on the five prescribed daily prayers and the morning and evening ablutions—no, not even upon food, but rather upon khat. How to obtain it—a leaf—a stem!

Almost perforce his thoughts now turned to the days of his youth, when as a boy living on the steep terraced slope of the mountains between Taiz and Yerim, he was wont literally to dwell among the small and prosperous plantations of the khat farmers who flourished there in great numbers. Indeed, before his time, his father had been one such, and Sabar and Hirwa, two little villages in the Taiz district, separated only by a small hill, and in the former of which he was born, were famous all over Arabia for the khat that was raised there. Next to that which came from Bokhari, the khat of Sabar, his home town, was and remained the finest in all Yemen. Beside it even that of Hirwa was coarse, thin and astringent, and more than once he had heard his mother, who was a khat-picker, say that one might set out Sabari plants in Hirwa and that they quickly became coarse, but remove Hirwa plants to Sabar, and they grew sweet and delicate.

And there as a child he—who could not now obtain even so much as a leaf of life-giving khat!—had aided his mother in picking or cutting the leaves and twigs of khat that constituted the crops of this region—great camel-loads of it! In memory now he could see the tasks of the cooler months, where, when new fields were being planted, they were started from cuttings buried in shallow holes four to six inches apart with space enough between the rows for pickers to pass; how the Yemen cow and the sad-eyed camel, whose maw was never full, had to be guarded against, since they had a nice taste in cuttings, and thorn twigs and spiny cactus leaves had to be laid over the young shoots to discourage the marauders.

At the end of a year the young shrubs, now two feet high, had a spread of thick green foliage eighteen inches in diameter. Behold now the farmer going out into the dawn of each morning to gaze at his field and the sky, in the hope of seeing the portents of harvest time. On a given morning the air would be thick with bulbuls, sparrows, weaver birds, shrilly clamoring; they would rise and fall above the plants, picking at the tenderest leaves. “Allah be praised!” would cry the farmer in delight. “The leaves are sweet and ripe for the market!” And now he would call his women and the wives of his neighbors to the crop-picking. Under a bower of jasmine vines, with plumes of the sweet smelling rehan, the farmer and his cronies would gather to drink from tiny cups and smoke the hubbuk, while the womenfolk brought them armfuls of the freshly cut khat leaves. What a joyous time it was for all the village, for always the farmer distributed the whole of his first crop among his neighbors, in the name of Allah, that Allah’s blessings might thus be secured on all the succeeding ones. Would that he were in Sabar or Hirwa once more!

But all this availed him nothing. He was sick and weary, with little strength and no money wherewith to return; besides, if he did, the fame of his evil deeds would have preceded him perhaps. Again, here in Hodeidah, as elsewhere in Arabia, the cities and villages especially, khat-chewing was not only an appetite but a habit, and even a social custom or function, with the many, and required many rupees the year to satisfy. Indeed one of the painful things in connection with all this was that, not unlike eating in other countries, or tea at least, it had come to involve a paraphernalia and a ritual all its own, one might say. At this very noon hour here in Hodeidah, when, because of his luck, he was here before the temple begging instead of having a comfortable home of his own, hundreds—aye, thousands—who an hour earlier might have been seen wending their way happily homeward from the market, their eyes full of a delicious content, their jaws working, a bundle of the precious leaves under their arms, might now be found in their private or public mabraz making themselves comfortable, chewing and digesting this same, and not until the second hour of the afternoon would they again be seen. They all had this, their delight, to attend to!

Aye, go to the house of any successful merchant, (only the accursed Jews and the outlanders did not use khat) between these hours and say that you had urgent news for him or that you had come to buy a lakh of rupees’ worth of skins.... His servant would meet you on the verandah (accursed dogs! How well he knew them and their airs!) and offer the profoundest apologies ... the master would be unutterably sick (here he would begin to weep), or his sister’s husband’s aunt’s mother had died this very morning and full of unutterable woe as he was he would be doing no business; or certainly he had gone to Tawahi but assuredly would return by three. Would the caller wait? And at that very moment the rich dog would be in his mabraz at the top of his house smoking his hubbuk and chewing his leaves—he who only this morning had refused Ibn so much as a leaf! Bismillah! Let him rot like a dead jackal!