He was gone!
Chapter Three.
The Swollen Stream.
It is the morning after the juvenile party at “The Firs.” A clear, bright frost still: everything outside the house fresh and vigorous: half-a-dozen labourers’ little children running to school with faces like peonies; jumping, racing, sliding, puffing out clouds of steaming breath as they shout out again and again for very excess of health and spirits.
Everything inside the house limp, languid, and lugubrious; the fires are sulky and won’t burn; the maids are sulkier still. Mr Rothwell breakfasts alone, feeling warm in nothing but his temper: the grate sends forth little white jets of smoke from a wall of black coal, instead of presenting a cheery surface of glowing heat: the toast is black at the corners and white in the middle: the eggs look so truly new laid that they seem to have come at once from the henhouse to the table, without passing through the saucepan: the coffee is feeble and the milk smoked: the news in the daily papers is flat, and the state of affairs in country and county peculiarly depressing. Upstairs, Mrs Rothwell tosses about with a sick headache, unable to rest and unwilling to rise. The young ladies are dawdling in dressing-gowns over a bedroom breakfast, and exchanging mutual sarcasms and recriminations, blended with gall and bitterness flung back on last night’s party. Poor Mark has the worst of it, nausea and splitting headache, with a shameful sense of having made both a fool and a beast of himself. So much for the delights of “lots of negus, wine, and punch!” He has also a humbling remembrance of having been rude to Mr Tankardew. A knock at his door. “Come in.”
“Please, sir, there’s a hamper come for you,” says the butler; “shall I bring it in?”
“Yes, if you like.”
The hamper is brought in and opened; it is only a small one. In the midst of a deep bed of straw lies a hard substance; it is taken out and the paper wrapped round it unfolded; only a glass tumbler! There is a paper in it on which is written, “To Mr Mark Rothwell, from Mr Esau Tankardew, to replace what he broke last night: keep it empty, my boy; keep it empty.”