This anthology includes hymns as well as secular poems. The collection is good in itself, as I have already said, and, moreover, to all real lovers of anthologies it will also seem good because each of them will take much satisfaction in wondering why certain of his or her favorite poems have been left out and why certain other poems have been put in. I suppose every man who cares for poetry at all at times wishes that he could compile an anthology for his own purposes. I certainly so feel. I would like to compile two anthologies, one of hymns and one of those poems which our ancestors designated quite ruthlessly as “profane,” in opposition to sacred. I should not expect any one else to read either of my collections. I should not wish the edition to consist of more than one copy. But I would like, purely for my own use, to own that copy! In the anthology of hymns, for instance, besides all the great hymns, from Bernard of Morlais to Cowper and Wesley and Bishop Heber, I would like to put in some hymns as to which I know nothing except that I like them. Every Christmas Eve in our own church at Oyster Bay, for instance, the children sing a hymn beginning “It’s Christmas Eve on the River, it’s Christmas Eve on the Bay.” Of course the hymn has come to us from somewhere else, but I do not know from where; and the average native of our village firmly believes that it is indigenous to our own soil—which it can not be, unless it deals in hyperbole, for the nearest approach to a river in our neighborhood is the village pond.

As for the “profane” anthology, I think I should like to make one consisting of several volumes. Even Mr. Lounsbury’s volume of American verse, though it contains some specimens of verse I would not have included, omits others which I certainly should put in. And then, think of the many, many volumes that would be needed to include the English poems, and the French poems, and the German poems from the Bard of the Dimbovitza, and all the other poems which no human being could make up his mind to see any anthology leave out! I fear that a perfect anthology of the kind that fills my dreams would be as large as the various rather dismal series of volumes which contain, as we are told, “the world’s best literature”—and doubtless would be as unsatisfactory.

Meanwhile, as all this represents an unattainable dream, we have reason to be glad that Mr. Lounsbury’s particular anthology has been published.

DANTE AND THE BOWERY

DANTE AND THE BOWERY

It is the conventional thing to praise Dante because he of set purpose “used the language of the market-place,” so as to be understanded of the common people; but we do not in practice either admire or understand a man who writes in the language of our own market-place. It must be the Florentine market-place of the thirteenth century—not Fulton Market of to-day. What infinite use Dante would have made of the Bowery! Of course, he could have done it only because not merely he himself, the great poet, but his audience also, would have accepted it as natural. The nineteenth century was more apt than the thirteenth to boast of itself as being the greatest of the centuries; but, save as regards purely material objects, ranging from locomotives to bank buildings, it did not wholly believe in its boasting. A nineteenth-century poet, when trying to illustrate some point he was making, obviously felt uncomfortable in mentioning nineteenth-century heroes if he also referred to those of classic times, lest he should be suspected of instituting comparisons between them. A thirteenth-century poet was not in the least troubled by any such misgivings, and quite simply illustrated his point by allusions to any character in history or romance, ancient or contemporary, that happened to occur to him.

Of all the poets of the nineteenth century, Walt Whitman was the only one who dared use the Bowery—that is, use anything that was striking and vividly typical of the humanity around him—as Dante used the ordinary humanity of his day; and even Whitman was not quite natural in doing so, for he always felt that he was defying the conventions and prejudices of his neighbors, and his self-consciousness made him a little defiant. Dante was not defiant of conventions: the conventions of his day did not forbid him to use human nature just as he saw it, no less than human nature as he read about it. The Bowery is one of the great highways of humanity, a highway of seething life, of varied interest, of fun, of work, of sordid and terrible tragedy; and it is haunted by demons as evil as any that stalk through the pages of the “Inferno.” But no man of Dante’s art and with Dante’s soul would write of it nowadays; and he would hardly be understood if he did. Whitman wrote of homely things and every-day men, and of their greatness, but his art was not equal to his power and his purpose; and, even as it was, he, the poet, by set intention, of the democracy, is not known to the people as widely as he should be known; and it is only the few—the men like Edward FitzGerald, John Burroughs, and W. E. Henley—who prize him as he ought to be prized.

Nowadays, at the outset of the twentieth century, cultivated people would ridicule the poet who illustrated fundamental truths, as Dante did six hundred years ago, by examples drawn alike from human nature as he saw it around him and from human nature as he read of it. I suppose that this must be partly because we are so self-conscious as always to read a comparison into any illustration, forgetting the fact that no comparison is implied between two men, in the sense of estimating their relative greatness or importance, when the career of each of them is chosen merely to illustrate some given quality that both possess. It is also probably due to the fact that an age in which the critical faculty is greatly developed often tends to develop a certain querulous inability to understand the fundamental truths which less critical ages accept as a matter of course. To such critics it seems improper, and indeed ludicrous, to illustrate human nature by examples chosen alike from the Brooklyn Navy Yard or Castle Garden and the Piræus, alike from Tammany and from the Roman mob organized by the foes or friends of Cæsar. To Dante such feeling itself would have been inexplicable.

Dante dealt with those tremendous qualities of the human soul which dwarf all differences in outward and visible form and station, and therefore he illustrated what he meant by any example that seemed to him apt. Only the great names of antiquity had been handed down, and so, when he spoke of pride or violence or flattery, and wished to illustrate his thesis by an appeal to the past, he could speak only of great and prominent characters; but in the present of his day most of the men he knew, or knew of, were naturally people of no permanent importance—just as is the case in the present of our own day. Yet the passions of these men were the same as those of the heroes of old, godlike or demoniac; and so he unhesitatingly used his contemporaries, or his immediate predecessors, to illustrate his points, without regard to their prominence or lack of prominence. He was not concerned with the differences in their fortunes and careers, with their heroic proportions or lack of such proportions; he was a mystic whose imagination soared so high and whose thoughts plumbed so deeply the far depths of our being that he was also quite simply a realist; for the eternal mysteries were ever before his mind, and, compared to them, the differences between the careers of the mighty masters of mankind and the careers of even very humble people seemed trivial. If we translate his comparisons into the terms of our day, we are apt to feel amused over this trait of his, until we go a little deeper and understand that we are ourselves to blame, because we have lost the faculty simply and naturally to recognize that the essential traits of humanity are shown alike by big men and by little men, in the lives that are now being lived and in those that are long ended.

Probably no two characters in Dante impress the ordinary reader more than Farinata and Capaneus: the man who raises himself waist-high from out his burning sepulchre, unshaken by torment, and the man who, with scornful disdain, refuses to brush from his body the falling flames; the great souls—magnanimous, Dante calls them—whom no torture, no disaster, no failure of the most absolute kind could force to yield or to bow before the dread powers that had mastered them. Dante has created these men, has made them permanent additions to the great figures of the world; they are imaginary only in the sense that Achilles and Ulysses are imaginary—that is, they are now as real as the figures of any men that ever lived. One of them was a mythical hero in a mythical feat, the other a second-rate faction leader in a faction-ridden Italian city of the thirteenth century, whose deeds have not the slightest importance aside from what Dante’s mention gives. Yet the two men are mentioned as naturally as Alexander and Cæsar are mentioned. Evidently they are dwelt upon at length because Dante felt it his duty to express a peculiar horror for that fierce pride which could defy its overlord, while at the same time, and perhaps unwillingly, he could not conceal a certain shuddering admiration for the lofty courage on which this evil pride was based.