At this period the greater part of the "Flowers of Evil" was already composed, and in it there are to be found a large number of libertine sonnets, which not only have the quadruple rhyme, but in which also the rhymes are alternated in a quite irregular manner.
The young scholar always allows himself a number of libertine sonnets, and we avow it is particularly disagreeable to us. Why, if one wishes to be free and to arrange the rhyme according to individual fancy, choose a fixed form which admits of no digression, no caprice? The irregular in what should be regular, lack of form in what should be symmetrical—what can be more illogical and annoying? Each infraction of a rule disturbs us like a doubtful or a false note. The sonnet is a sort of poetical fugue in which the theme ought to pass and repass until its final resolution in a given form. One must be absolutely subservient to law, or else, if one finds these laws antiquated, pedantic, cramping, not write sonnets at all.
Baudelaire often sought musical effect by one or more particularly melodious lines recurring alternately, as in the Italian strophe called sextine, of which M. le Comte de Gramont offers in his poetry several happy examples. He applied this form, which has the vague, rocking sound of a magical incantation half heard in a dream, to the subjects of melancholy memory and unhappy loves. The stanzas, with their monotonous rustling, carry and express the thoughts, balancing them as the waves carry on their crests a drowning flower fallen from the shore.
Like Longfellow and Poe, Baudelaire sometimes employed alliteration; that is to say, the repetition of a certain consonant to produce in the interior of the verse a harmonious effect. Sainte-Beuve, to whom none of these delicate touches is unknown, and who continually practises them in his exquisite art, has once said in an Italian sonnet of deep gentleness: "Sorrente m'a rendu mon doux reve infini."
Any sensitive ear can understand the charm of this liquid sound four times repeated, and which seems to sweep one away to the infinity of a dream, like the wing of a gull in the surging blue of a Neapolitan sea. Alliteration is often to be found in the prose of Beaumarchais, and the Scandinavian poets make great use of it. These trifles will undoubtedly appear frivolous to utilitarians, progressive and practical men who think, with Stendhal, that verse is a childish form, good for primitive ages, and ask that poetry should be written in prose to suit a reasonable age. Yet all the same, these are details which make verse good or bad, and which make a man a poet or not.
Many-syllabled and full-sounding words pleased Baudelaire, and, with three or four of these, he often makes a line which seems immense, the sound of which is vibrant and prolongs the metre. For the poet, words have in themselves, and apart from the meanings they express, intrinsic beauty and value, like precious stones still uncut and not set in bracelets, in necklaces or in rings. They charm the connoisseur who watches and sorts them in the little chalice where they are put in reserve, as a goldsmith would his jewels. There are words of diamond, ruby, sapphire, emerald, and others which glisten phosphorescently when struck.
The great Alexandrines of which we have spoken, that come in times of lull and calm to die on the shore in the tranquillity and gentle undulation of the swelling surge, sometimes dash themselves to pieces in the foam and throw up their white spray against the sullen rocks, only to be tossed back immediately into the salt sea.
The lines of eight feet are brisk, strong, striking, like a cat-o'-nine-tails, lashing the shoulders of those who, with a wicked conscience, perform hypocritical actions. They also display strange caprices; the author encases in his metre, as in a frame of ebony, the nightly sights of a cemetery where the eyes of the owls shine in the shadows; and, behind the bronze-green curtains of the yew-trees, slide, with spectral steps, pick-pockets, devastators of tombs, thieves of the dead.
In these eight-feet lines he paints sinister skies where, above the gibbet, rolls a moon, grown sickly from the incantations of Canidies. He describes the chill ennui of a dead person, who has exchanged his bed of luxury for the coffin, who dreams in his solitude, starting at each drop of icy rain that filters through his coffin-lid. He shows us, in his curiously disordered bouquet of faded flowers, old letters, ribbons, miniatures, pistols, daggers, and phials of laudanum. We see the room of the coward gallant where, in his absence, the ironical spectre of suicide comes, for Death itself cannot quench the fires of lust.