"And if we grow tired of an antique time, and desire to realise our own age in all its weariness and sin, are there not books that can make us live more in one single hour than life can make us live in a score of shameful years? Close to your hand lies a little volume, bound in some Nile-green skin that has been powdered with gilded nenuphars and smoothed with hard ivory. It is the book that Gautier loved; it is Baudelaire's masterpiece. Open it at that sad madrigal that begins

"'Que m'importe que tu sois sage?
Sois belle! et sois triste!'

and you will find yourself worshipping sorrow as you have never worshipped joy. Pass on to the poem on the man who tortures himself; let its subtle music steal into your brain and colour your thoughts, and you will become for a moment what he was who wrote it; nay, not for a moment only, but for many barren, moonlit nights and sunless, sterile days will a despair that is not your own make its dwelling within you, and the misery of another gnaw your heart away. Read the whole book, suffer it to tell even one of its secrets to your soul, and your soul will grow eager to know more, and will feed upon poisonous honey, and seek to repent of strange crimes of which it is guiltless, and to make atonement for terrible pleasures that it has never known."

Thus Wilde in "Intentions." It is not an acknowledgment of what he himself owed to Baudelaire, but it is a perfectly phrased, if veiled, recognition of his debt.

The cadences of the "Madrigal Triste" are heard over and over again in the poems of Oscar Wilde. We find them in "True Knowledge," in the "New Remorse," and in "Désespoir."

In the stanzas of the "Ballad of Reading Gaol" there is much that could never have been written had it not been that Wilde was saturated with the sombre melodies of such poems as "Le Vin de l'Assassin," and "Le Vin des Chiffonniers." It was Baudelaire who suggested a literary form in which such things as were said in "Reading Gaol" could be said.

Wilde, in his earlier days, when he was writing that extraordinary poem "The Sphinx," always used to express himself as a great admirer of "Une Charogne." Mr. Sherard, Wilde's biographer, says that in his opinion the poet's admiration for that frightful and distorted work of genius was merely assumed. But Mr. Sherard tells us also that the "Flowers of Evil" exercised a great influence over Wilde's mind during the earlier period of his artistic life. And in the "Sphinx" it is most marked.

Allowing for the difference of metre and the divergence of language, the two verses from Baudelaire's poem "Le Chat," which I am about to quote, are identical in thought and feeling with the opening stanzas of "The Sphinx." It is impossible not to believe—not to feel certain indeed—that when Wilde wrote—

"In a dim corner of my room for longer than my fancy thinks
A beautiful and silent Sphinx has watched me through the shifting
gloom,"