“And how long do you intend to keep me captive?—not like a Christian gentleman, but like a lawless corsair.”
“Until you have learned to love me—or at least to say that you have, which amounts to the same thing.”
Then he made her a low bow, and departed, with as self-satisfied and jaunty an air as if he had been in truth a favoured suitor. Half an hour later a lackey brought in a beautiful bouquet, of the rarest and choicest flowers, while the stems were clasped by a magnificent bracelet, fit for a queen’s wearing. A little piece of folded paper nestled among the flowers—a note from the duke—and the fair prisoner recognised the handwriting as the same in which “For Isabelle” was written, on the slip of paper that accompanied the casket of jewels at Poitiers. The note read as follows:
“DEAR ISABELLE—I send you these flowers, though I know they will be ungraciously received. As they come from me, their beauty and fragrance will not find favour in your eyes. But whatever may be their fate, even though you only touch them to fling them disdainfully out of the window, they will force you to think for a moment—if it be but in anger—of him who declares himself, in spite of everything, your devoted adorer,
“VALLOMBREUSE.”
This note, breathing of the most specious gallantry, and tenacity of purpose, did produce very much the effect it predicted; for it made Isabelle exceedingly angry; and, without even once inhaling the delicious perfume of the flowers, or pausing for an instant to admire their beauty, she flung the bouquet, diamond bracelet and all, out into the antechamber. Never surely were lovely blossoms so badly treated; and yet Isabelle was excessively fond of them; but she feared that if she even allowed them to remain a little while in her room, their donor would presume upon the slight concession. She had scarcely resumed her seat by the fire, after disposing of the obnoxious bouquet, when a maid appeared, who had been sent to wait upon her. She was a pretty, refined looking girl, but very pale, and with an air of deep melancholy—as if she were brooding over a secret sorrow. She offered her services to Isabelle without looking up, and in a low, subdued voice, as if she feared that the very walls had ears. Isabelle allowed her to take down and comb out her long, silky hair, which was very much dishevelled, and to arrange it again as she habitually wore it; which was quickly and skilfully done. Then the maid opened a wardrobe and took out several beautiful gowns, exquisitely made and trimmed, and just Isabelle’s size; but she would not even look at them, and sharply ordered that they should instantly be put back where they belonged, though her own dress was very much the worse for the rough treatment it had been subjected to on the preceding day, and it was a trial to the sweet, dainty creature to be so untidy. But she was determined to accept nothing from the duke, no matter how long her captivity might last. The maid did not insist, but acceded to her wishes with a mild, pitying air—just as indulgence is shown, as far as possible, to all the little whims and caprices of prisoners condemned to death. Isabelle would have liked to question her attendant, and endeavour to elicit some information from her, but the girl was more like an automaton than anything else, and it was impossible to gain more than a monosyllable from her lips. So Isabelle resigned herself with a sigh to her mute ministerings, not without a sort of vague terror.
After the maid had retired, dinner was served as before, and Isabelle made a hearty meal—feeling that she must keep up her strength, and also hopeful of hearing something in a few hours more from her faithful lover. Her thoughts were all of him, and as she realized the dangers to which he would inevitably be exposed for her sake, her eyes filled with tears, and a sharp pang shot through her heart. She was angry with herself for being the cause of so much trouble, and fain to curse her own beauty—the unhappy occasion of it all. She was absorbed in these sad thoughts when a little noise as if a hail-stone had struck against the window pane, suddenly aroused her. She flew to the casement, and saw Chiquita, in the tree opposite, signing to her to open it, and swinging back and forth the long horse-hair cord, with the iron hook attached to it. She hastened to comply with the wishes of her strange little ally, and, as she stepped back in obedience to another sign, the hook, thrown with unerring aim, caught securely in the iron railing of the little balcony. Chiquita tied the other end of the cord to the branch to which she was clinging, and then began to cross over the intervening space as before; but ere she was half-way over, the knot gave way, and poor Isabelle for one moment of intense agony thought that the child was lost. But, instead of falling into the moat beneath her, Chiquita, who did not appear to be in the least disconcerted by this accident, swung over against the wall below the balcony, and climbing up the cord hand over hand, leaped lightly into the room, before Isabelle had recovered her breath. Finding her very pale, and tremulous, the child said smilingly, “You were frightened, eh? and thought Chiquita would fall down among the frogs in the moat. When I tied my cord to the branch, I only made a slip-knot, so that I could bring it back with me. I must have looked like a big spider climbing up its thread,” she added, with a laugh.
“My dear child,” said Isabelle, with much feeling, and kissing Chiquita’s forehead, “you are a very brave little girl.”
“I saw your friends. They had been searching and searching for you; but without Chiquita they would never have found out where you were hidden. The captain was rushing about like an angry lion—his eyes flashed fire—he was magnificent. I came back with him. He rode, and held me in front of him. He is hidden in a little wood not far off, he and his comrades—they must keep out of sight, you know. This evening, as soon as it is dark, they will try to get in here to you—by the tree, you know. There’s sure to be a scrimmage—pistol shots and swords clashing—oh! it will be splendid; for there’s nothing so fine as a good fight; when the men are in earnest, and fierce and brave. Now don’t you be frightened and scream, as silly women do; nothing upsets them like that. You must just remain perfectly quiet, and keep out of their way. If you like, I will come and stay by you, so that you will not be afraid.”
“Don’t be uneasy about that, Chiquita! I will not annoy my brave friends, who come to save my life at the risk of their own, by any foolish fears or demonstrations; that I promise you.”