“There’s nobody in it,” Chiquita replied, having peeped in under the cover.

“Perhaps there may be something worth having inside there,” Agostino said; “we will look and see,” and he proceeded to light the little dark lantern he always had with him, for the daylight was not yet strong enough to penetrate into the dusky interior of the chariot. Chiquita, who was greatly excited by the hope of booty, jumped in, and rapidly searched it, carefully directing the light of the lantern upon the packages and confused mass of theatrical articles stowed away in the back part of it, but finding nothing of value anywhere.

“Search thoroughly, my good little Chiquita!” said the brigand, as he kept watch outside, “be sure that you don’t overlook anything.”

“There is nothing here, absolutely nothing that is worth the trouble of carrying away. Oh, yes! here is a bag, with something that sounds like money in ft.”

“Give it to me,” cried Agostino eagerly, snatching it from her, and making a rapid examination of its contents; but he threw it down angrily upon the ground, exclaiming, “the devil take it! I thought we had found a treasure at last, but instead of good money there’s nothing but a lot of pieces of gilded lead and such-like in it. But we’ll get one thing out of this anyhow—a good rest inside here for you, sheltered from the wind and cold. Your poor little feet are bleeding, and they must be nearly frozen. Curl yourself down there on those cushions, and I will cover you with this bit of painted canvas. Now go to sleep, and I will watch while you have a nap; it is too early yet for honest folks to be abroad, and we shall not be disturbed.” In a few minutes poor little Chiquita was sound asleep.

Agostino sat on the front seat of the chariot, with his navaja open and lying beside him, watching the road and the fields all about, with the keen, practised eye of a man of his lawless profession. All was still. No sound or movement any where, save among the crows. In spite of his iron will and constitution he began to feel an insidious drowsiness creeping over him, which he did not find it easy to shake off; several times his eyelids closed, and he lifted them resolutely, only to have them fall again in another instant. In fact he was just dropping into a doze, when he felt, as in a dream, a hot breath on his face, and suddenly waked to see two gleaming eyeballs close to his. With a movement more rapid than thought itself, he seized the wolf by the throat with his left hand, and picking up his navaja with the other, plunged it up to the hilt into the animal’s breast. It must have gone through the heart, for he dropped down dead in the road, without a struggle.

Although he had gained the victory so easily over his fierce assailant, Agostino concluded that this was not a good place for them to tarry in, and called to Chiquita, who jumped up instantly, wide awake, and manifested no alarm at sight of the dead wolf lying beside the chariot.

“We had better move on,” said he, “that carcass of the horse there draws the wolves; they are often mad with hunger in the winter time you know, and especially when there is snow on the ground. I could easily kill a pretty good number of them, but they might come down upon us by scores, and if I should happen to fall asleep again it would not be pleasant to wake up and find myself in the stomach of one of those confounded brutes. When I was disposed of they would make only a mouthful of you, little one! So come along, we must scamper off as fast as ever we can. That fellow there was only the advance guard, the others will not be far behind him—this carcass will keep them busy for a while, and give us time to get the start of them. You can walk now, Chiquita, can’t you?”

“Yes, indeed,” she replied cheerily, “that little nap has done me so much good. Poor Agostino! you shall not have to carry me again, like a great clumsy parcel. And Agostino,” she added with a fierce energy, “when my feet refuse to walk or run in your service you must just cut my throat with your big knife there, and throw me into the next ditch. I will thank you for it, Agostino, for I could not bear to have your precious life in danger for the sake of poor, miserable little me.” Thereupon this strange pair, both very fleet of foot, set off running, side by side, the brigand holding Chiquita by the hand, so as to give her all the aid and support he could, and they quickly passed out of sight. No sooner had they departed than the crows came swooping down from their perch in the nearest tree, and fell to fiercely upon their horrible feast, in which they were almost directly joined by several ravenous wolves—and they made such good use of their time, that in a few hours nothing remained of the poor old horse but his bones, his tail, and his shoes. When somewhat later the tyrant arrived, accompanied by one of Bellombre’s farm-hands, leading the horse that was to take the chariot back with them, he was naturally astonished to find only the skeleton, with the harness and trappings, still intact, about it, for neither birds nor beasts had interfered with them, and his surprise was increased when he discovered the half-devoured carcass of the wolf lying under the chariot wheels. There also, scattered on the road, were the sham louis-d’or that did duty upon the stage when largesses were to be distributed; and upon the snow were the traces, clearly defined, of the footsteps of a man, approaching the chariot from the way it had come, and of those of the same man, and also of a child, going on beyond it.

“It would appear,” said Hérode to himself, “that the chariot of Thespis has received visitors, since we abandoned it, of more than one sort, and for my part I am very thankful to have missed them all. Oh, happy accident! that, when it happened, seemed to us so great a misfortune, yet is proven now to have been a blessing in disguise. And you, my poor old horse, you could not have done us a greater service than to die just when and where you did. Thanks to you we have escaped the wolves—two-legged ones, which are perhaps the most to be dreaded of all, as well as the ravenous brethren of this worthy lying here. What a dainty feast the sweet, tender flesh of those plump little pullets, Isabelle and Serafina, would have been for them, to say nothing of the tougher stuff the rest of us are made of. What a bountiful meal we should have furnished them—the murderous brutes!” While the tyrant was indulging in this soliloquy Bellombre’s servant had detached the chariot from the skeleton of the poor old horse, and had harnessed to it, with considerable difficulty, the animal he had been leading, which was terrified at sight of the bleeding, mutilated carcass of the wolf lying on the snow, and the ghastly skeleton of its predecessor. Arrived at the farm, the chariot was safely stowed away under a shed, and upon examination it was found that nothing was missing. Indeed, something had been left there, for a small clasp-knife was picked up in it, which had fallen out of Chiquita’s pocket, and excited a great deal of curiosity and conjecture. It was of Spanish make, and bore upon its sharp, pointed blade, a sinister inscription in that language, to this effect—