A fine spray aromatized with saffron fell from the friezes above in imperceptible mist, at once cooling and purifying the air. Octavian thought of the fetid emanations which vitiate the atmosphere of our modern theatres—theatres so uncomfortable that they may justly be considered places of torture rather than places of amusement, and he found that modern civilization had not, after all, made much progress.

The curtain, sustained by a transverse beam, sank into the depths of the orchestra; the musicians took their seats, and the Prologue appeared in grotesque attire, his face concealed by a frightful mask which fitted the head like a helmet.

Having saluted the audience and demanded applause, the Prologue commenced a merry argumentation. Old plays, he said, were like old wine which improves with age; and Casina, so dear to the old, should not be less so to the young: all could take pleasure in it, some because they were familiar with it, others because they were not. Moreover, the play had been carefully remounted, and should be heard with a cheerful mind, without thinking about one's debts or one's creditors, for people were not liable to be arrested at the theatre. It was a happy day, the weather was fair, and the halcyons hovered over the Forum.

Then he gave an analysis of the comedy about to be performed by the actors, with that minuteness of detail which shows how little the element of surprise entered into the theatrical pleasures of the ancient. He told how the aged Stalino, being enamored of his beautiful slave Casina, desired to marry her to his farmer Olympio, a complaisant spouse whose place he himself would fill on the nuptial night; and how Lycostrata, wife of Stalino, in order to thwart the luxury of her vicious husband, sought to unite Casina in marriage to the groom Chalinus with the further idea of favoring the amours of her son—in fine, how the deceived Stalino mistook a young slave in disguise for Casina, who, being discovered to be free, and of free birth, espouses the young master whom she loves and by whom she is beloved.

As in a reverie, the young Frenchman watched the actors with their bronze-mouthed masks, exerting themselves upon the stage; the slaves ran hither and thither, feigning great haste; the old man wagged his head and extended his trembling hand; the matron with high words and scornful mien strutted in her importance and quarrelled with her husband, to the great delight of the audience. All these personages made their entrances and exits through three doors contrived in the foundation-wall and communicating with the green-room of the actors. The house of Stalino occupied one corner of the stage, and that of his old friend Alcesimus faced it on the opposite side. These decorations, although very well painted, represented the idea of a place rather than the place itself, like most of the vague scenery of the classic theatres.

When the nuptial procession, pompously escorting the false Casina, entered upon the stage, a mighty burst of laughter, such as Homer attributes to the gods, rang through all the amphitheatre, and thunders of applause evoked the vibrating echoes of the enclosure, but Octavian heard no more and saw no more of the play.

In the circle of seats occupied by the women, he had just beheld a creature of marvellous beauty. From that moment all the other charming faces which had attracted his attention became eclipsed as the stars before the face of Phœbus—all vanished, all disappeared as in a dream; a mist clouded the circles of seats with their swarming multitudes, and the high-pitched voices of the actors seemed lost in infinite distance.

His heart received a sudden shock as of electricity, and it seemed to him that sparks flew from his breast when the eyes of that woman turned upon him.

She was dark and pale. Her locks, crisp-flowing and black as the tresses of Night, streamed backward over her temples after the fashion of the Greeks, and in her pallid face beamed soft, melancholy eyes, heavy with an indefinable expression of voluptuous sadness and passionate ennui. Her mouth, with its disdainful curves, protested by the living warmth of its burning crimson against the tranquil pallor of her cheeks, and the curves of her neck presented those pure and beautiful outlines now to be found only in statues. Her arms were naked to the shoulder, and from the peaks of her splendid bosom, which betrayed its superb curves beneath a mauve-rose tunic, fell two graceful folds of drapery that seemed to have been sculptured in marble by Phidias or Cleomenes.

The sight of that bosom, so faultless in contour, so pure in its outlines, magnetically affected Octavian. It seemed to him that those rich curves corresponded perfectly to that hollow mould in the museum at Naples which had thrown him into so ardent a reverie, and from the depths of his heart a voice cried out to him that this woman was indeed the same who had been suffocated in the villa of Arrius Diomedes by the cinders of Vesuvius. What prodigy, then, enabled him to behold her living, and witnessing the performance of the Casina of Plautus? But he forbore to seek an explanation of the problem. For that matter, how did he himself happen to be there? He accepted the fact of his presence as in dreams we never question the intervention of persons actually long dead, but who seem to act nevertheless like living people; besides, his emotion forbade him to reason. For him the Wheel of Time had left its track, and his all-conquering love had chosen its place among the ages passed away. He found himself face to face with his chimera, one of the most unattainable of all, a retrospective chimera. The cup of his whole life had in a single instant been filled to overflowing.