Transcriber's Notes:
Throughout the dialogues, there were words used to mimic accents of the speakers. Those words were retained as-is.
Errors in punctuations and inconsistent hyphenation were not corrected unless otherwise noted. For instance, sometimes there were spaces after slashes ("/") and sometimes there were no spaces after slashes.
Some words appear to be misspelled, but they were not corrected since this book is so old (1733) and spellings have changed over the centuries.
The acute accent for Settee was changed to Settée throughout the text.
On the second page 1 "& and End" was replaced with "& an End"
On the second page 5 (there are two pages 5), "rake" was replaced with "Rake".
On the second page 5 the word "Clown" was italizied to make it it consistent with other instances of the word.