The next question that arises is, what was the nationality of these rulers, who, though belonging to what was called “the dynasty of Babylon,” were not really of Babylonian origin?

The key to the matter is probably furnished by the following inscription of Ammi-ṭitana, the ninth king of the dynasty—

“Ammi-ṭi(tana),his(?) ...
the powerful king,(in) a seat of gladness
king of Babylon,he has made him sit.
king of Kiš,
king of Šumer and (Akkad),
king of the vast land of Amoria,
am I;its wall.
descendantAsari-lu-duga (Merodach)
of Sumu-la-îli,has revealed him as his worshipper—
eldest son[21]may his name be established
of Abēšu',[22] am I,in heaven and earth.
Obedient(?) (to) Bel“(Inscription) of Bêl-ušallim,
the seat(?)”son of ... -bi, the enchanter.”

In this inscription, Ammi-ṭitana calls himself not only “king of Babylon,” and other important places in Babylonia, but “king of Amoria” (if the coining of a word for the district be allowed) also. Now, as we know from the Tel-el-Amarna tablets, Amurrū is [pg 156] the name that the Babylonians used for “the west,” which Assyriologists formerly read (on account of the polyphony of the Babylonian system of writing) Aḫarrū. In reality, however, this word, Amurrū, stands for the land of the Amorites, and the probability is, that the land of the Amorites belonged to the Babylonian Empire because it formed part of the original domain of the rulers of Babylonia at this time, who, if not of Amorite descent, may at least have had Amorite connections.

In any case, there is but little doubt that the population of Babylonia was very mixed 2000 years before Christ. As we know from the tablets, Amorites were, during this period, numerous in Babylonia, and the god whose name is written with the characters MARTU (a common group for Amurrū)—the fact is revealed by one of the tablets of late date published by Reisner—are to be read Amurrū, and the best translation is “the Amorite god,” whose name and worship seem to have been introduced into the Babylonian Pantheon at a much earlier date, and was known to the Akkadians under the name of Martu. It is noteworthy that, in the text in question (Mitteilungen aus den orientalischen Sammlungen, Heft. x. pl. 139, 147-81), the Akkadian Martu and Babylonian Amurrū is called “lord of the mountain,” probably because the country of the Amorites, especially when compared with Babylonia, is mountainous.

In addition to the god Amurrū, other deities of western origin appear in the inscriptions (generally in the names) from time to time. Thus we have Abdu-Ištara, interesting as giving an early form of the name Astarte (Ashtoreth), before it received the feminine termination; Ụsur-Malik, probably “protect, O Malik” (Moloch), Nabu-Malik, probably “Nebo is Malik” (Moloch), or “Nebo is king”; Ibi-Šân, probably “speak, O Shân,” which reminds the reader of Beth-Shean, the modern Beisan; and there are [pg 157] also, in all probability, other Amorite deities whom we cannot identify, on account of their names not occurring in other ancient literatures than the Babylonian. Ibaru, found in the name Arad-Ibari, “servant of Ibari,” Abâ, in the name Arad (Abdi)-Abâ, Alla, in the name Ur-Alla, “man of Alla” (though this is possibly a Babylonian [Akkadian] name), etc., are probably non-Babylonian, but not Amorite.

Besides the names of west Semitic deities, however, the names of west Semites themselves occur, and show that there was a considerable immigration in those ancient days into the country. Thus the word Amurrū, “the Amorite,” is exceedingly common, and one is not surprised to learn that, in consequence of the Amorites being so numerous, there was an Amorite district in the neighbourhood of Sippar. Other names of men which are apparently from the country spoken of are, Sar-îli, probably “prince of God,” and the same as Israel; Karanatum (probably for Qaranatum), which would seem to mean “she of the horned deity” (compare Uttatum, “he of the sun,” Sinnatum, “he of the moon”), and reminds us of Ashteroth Karnaim, “Ashteroth of the two horns,” the well-known site in Palestine. Besides these, we meet more than once with such names as Ya'kub, Jacob, with its longer form, Ya'kub-îlu, Jacob-el; and in like manner the name of Joseph and its longer form Joseph-el occur—Yasup and Yasup-îlu. Êsâ, the father of a man named Siteyatum, reminds us of Esau; Abdi-îli, “servant of God,” is the same as Abdeel; and Ya'zar-îlu, “God has helped” (compare Azrael), Yantin-îlu, “God has given” (compare Nethanel), with many others similar, receive illustration. In all probability, too, many of the bearers of names compounded with Addu (Hadad), Amurrū, and other names of deities naturalized in Babylonia, as well as some of the bearers of true Babylonian names, were, in reality, [pg 158] pure west Semites. Further examples will be found in the texts translated farther on, and the more noteworthy will be pointed out when they occur.

It will thus be seen that the population of Babylonia 2000 years before Christ had a considerable admixture of west Semites, many of whom would come under the designation of Amorites; besides other nationalities, such as Armenians or people of Aram-Naharaim (Mesopotamia)—at least two tablets refer exclusively to transactions between members of this northern race—Sutites, and Gutites, who were low-class people seemingly light-haired, “fair Gutian slaves” being in one place spoken of.

Life in Babylonia at this early period must have been exceedingly primitive, and differed considerably, as the East does even now, from what we in Europe are accustomed to. The city of which we can get the best idea, Sippar, the Sippara of the Greeks, generally regarded (though probably wrongly) as the Sepharvaim of the Bible, now represented by the mounds known as Abu-habbah, whence most of the early contract-tablets revealing to us the daily life of these ancient Babylonians came, was situated on the Euphrates, “the life of the land.” The name of this river is written, when phonetically rendered, by the characters Purattu (probably really pronounced Phuraththu), in Akkadian Pura-nunu, “the great water-channel,” often expressed (and then, of course, not phonetically) with characters meaning “the river of Sippar,” showing in what estimation the ancient Babylonians held both river and city. The mound of Abu-habbah is four miles from the river Euphrates, and situated, in reality, on the canal called Nahr-Malka, “the royal river,” which runs through it; but the tablets of the period of which we are now speaking refer not only to the city itself, but to the district all round from the Tigris on the east to the Euphrates on the west.

The following paragraph from Mr. Rassam's Asshur and the Land of Nimrod will give a fair idea of what this district is like:—