“They have invoked the spirit of Šamaš, Zabium (the king), and the city of Sippar.”

It is noteworthy that the name of the first of the twelve witnesses attached to the document is Ya'kub-ilu, or Jacob-el, which is supposed to be connected with the name of the patriarch Jacob.

As in these days, many a man in those ancient times, for the better conducting of his business, would enter into partnership. As usual, all would go well for a time, but at last, in consequence of disagreements or disputes or some unpleasantness, they would decide to part. Several texts of this class exist, of which the following is a typical example—

“Ṣili-Ištar and Iribam-Sin made partnership, and, to dissolve it, they had a judge, and they went down to the temple of Šamaš, and in the temple of Šamaš the judge caused them to receive judgment. They give back their capital, and receive back their shares, 1 male-slave Luštamar-Šamaš, with a chain (?), and 1 female-slave Lišlimam, the share of Iribam-Sin; 1 male-slave Ibšina-ilu, and 1 female-slave Am-anna-lamazi, the share of Ṣili-Ištar, they have received as their shares. In the temple of the Sun-god and the Moon-god they declared that they would treat each other well. One shall not bring action against the other, nor act hostilely towards him. There is no cause for action on the part of the one against the other. They have invoked the spirit of Nannara, Šamaš, Merodach, Lugal-ki-ušuna, and Ḫammurabi the king.

“Before Utuki-šemi, son of Awiatum; before Abil-Sin, son of Nannara-manšum; before Sin-êreš, the provost; before Ipuš-Êa, the du-gab; before Šamašmubaliṭ, [pg 184] the priest of Gula; before Nabi-Sin, son of Idin-Sin; before Sin-uzeli, son of Ṣili-Ištar; before Ubar-Sin, son of Sin-šemi; before Sin-gimlanni, the attendant of the judges.

“He has impressed the seal of the contracting parties.

“Month Adar, year Ḫammurabi the king made (images of) Ištar and Nanaa.”[28]

Iribam-Sin, however, seems not to have been satisfied that he had been fairly dealt with, for notwithstanding that they were not to act hostilely towards each other, he immediately brought an action to get possession of property belonging to Ṣili-Ištar and his brothers, the result of which was the following declaration on the part of the latter—

“Concerning 1 ŠAR, a dwelling-house, and 2 ŠAR, a large enclosure, which Ṣili-Išstar and Awel-ili, his brother, sons of Ili-sukkalu, bought from Sin-mubaliṭ and his brothers, sons of Pirḫum. In the temple of the Sun-god Ṣili-Ištar said thus: ‘I verily bought (it) with the money of my mother—it was not bought with the money that was ours in common. Iribam-Sin, son of Ubar-Sin, has no share in the house and large enclosure.’[29] He has invoked the spirit of the king.

“Before Utuki-šemi, son of Awiatum; before Abil-Sin, son of Nannara-manšum; before Sin-êreš, the provost; before Sin-uzelli, son of Nûr-îli; before Ipuš-Êa, the du-gab; before Nabi-Sin, son of Idin-Sin; before Ubar-Sin, son of Sin-šemi, his father; before Šamaš-mubaliṭ, the priest of Gula; before Singimlanni, [pg 185] the attendant of the judges. They have impressed the seal of the parties.