“Writest thou (no)t to the king thy lord (th)us: ‘I am thy servant like all the former governors who (were each) in the midst of his city’? But thou doest wrong to receive a governor whose brother hath driven him from his gate out of his city.

“And (whilst) dwelling in Sidon, thou deliveredst him to the governors as was thy will. Knewest thou not the hatred of the people?

“If thou be in truth a servant of the king, why hast thou not made possible his transmission to the presence of the king thy lord, (saying) thus: ‘This governor sent to me thus: “Take me to thee, and cause me to enter into my city” ’?

“And if thou hast done according to right, then all the matters are not true concerning which thou wrotest: ‘They are trustworthy,’ for the king thought thus: ‘All that thou hast said is not correct.’

“And behold, the king hath heard thus: Thou art in agreement with the man of Kidša (Kadesh), food and drink together have ye supplied. And be it true, why doest thou thus? why art thou in agreement with a man with whom the king is on bad terms? And if thou hast done according to right, and hast regard to thy opinion, then his opinion [pg 301] existeth not. Thou hast no care for the things which thou hast done from the first. What hath been done to thee among them (the disaffected ones), that thou art not with the king thy lord?

“Behold, those who attract(?) thee to themselves seek to throw thee into the fire; and it is kindled, and thou findest everything very satisfactory.

“And if thou do homage to the king thy lord, what is there which the king would not do for thee? If on account of anything thou wish to work evil, and if thou set evil, and words of hate, in thine heart, then by the king's ax shalt thou die, together with all thy family.

“So do homage to the king thy lord, and thou shalt live. And thou knowest, even thou, that the king desireth not to attack the land of Kinaḫḫi (Canaan), the whole of it.

“And as thou hast sent thus: ‘Let the king leave me this year, and let me come in the second year before the king, my lord—my son is not here to ...;’ behold, then, the king thy lord will grant thee this year, according as thou hast said. Come thou (or if thy son, send), and thou shalt see the king at the sight of whom all the lands live. And say not thus: ‘Let him leave me this year in addition.’ If it be not possible to go into the presence of the king thy lord, direct thy son to the king thy lord instead. He (need) not (stay with thee), let him come.

“And, behold, the king thy lord hath heard that thou hast written to the king thus: ‘Let the king my lord allow Ḫanni, the king's messenger, to come a second time and let me cause the enemies of the king to be taken back by his hand.’ Behold, he hath come to thee, as thou hast said, and leave not one of them behind. Behold, the king thy lord causeth to be brought to thee the names of the enemies of the king in this letter at the hands of Ḫanni, the king's messenger, so cause them to be brought to the [pg 302] king thy lord, and do not leave one of them (behind). And brazen bonds shall be placed on their feet. Behold, the men whom thou shalt cause to be sent to the king thy lord (are):