Let the dream that I shall see be propitious—let the dream that I shall see be true,
Turn the dream that I shall see to a favour,
Let Mašara (?), the god of dreams, rest by my head,
Make me to enter into Ê-sagila, the temple of the gods, the house of life.
Deliver me, for his favour, into the gracious hands of the merciful Merodach,
Let me be subject to thy greatness, let me glorify thy divinity;
Let the people of my city praise thy might!”
Here the text breaks off, but sufficient of it remains to show of what the devotion of the Babylonians and Assyrians to their gods consisted, and what their beliefs really were. For some reason or other, the writer recognizes that the divinity whom he worships is displeased with him, and apparently comes to the conclusion that the consort of the god is displeased also. He therefore prays and humbles himself before them, asking that his misdeeds may be forgotten, and that he may be separated from his sins, by which he feels himself to be bound and fettered. He imagines to himself that the seven winds, or a little bird, or a fish, or a beast of the field, or the waters of a stream, may carry his sin away, and that the flowing waters of the river may cleanse him from his sin, making him pure in the eyes of his god as a chain of gold, and precious to him as the most precious thing that he can think of, namely, a diamond ring (upon such material and worldly similes did the thoughts of the Babylonians run). He wishes his life (or his soul—the word in the original is napišti, which Zimmern translates Seele) to be saved, to pass away from his evil state, and to dwell with his god, from whom he begs for a sign in the form of a propitious dream, a dream that shall come true, showing that he is in reality once more in the favour of his god, who, he hopes, will deliver him into the gracious hands of the merciful Merodach, that he and all his city may praise his great divinity.
Fragment though it be, in its beginning, development, and climax, it is, to all intents and purposes, perfect, and a worthy specimen of compositions of this class.
It is noteworthy that the suppliant almost re-echoes [pg 053] the words of the Psalmist in those passages where he speaks of his guarding the court of the temple of his god and dwelling in his temple (Ê-sagila, the renowned temple at Babylon), wherein, along with other deities, the god Merodach was worshipped—the merciful one, into whose gracious hands he wished to be delivered. The prayer that his sin might be carried away by a bird, or a fish, etc., brings up before the mind's eye the picture of the scapegoat, fleeing, laden with the sins of the pious Israelite, into the desert to Azazel.