ANOTHER LETTER BY JACOB VAN DEN WEGE.
I Jacob, imprisoned for the name of the Lord our God, grace, peace, mercy and love from God our heavenly Father, through Jesus Christ, his only Son our Lord, who delivered himself up for our sins, when we were yet enemies, that he might redeem us from this present evil world, and purify unto himself a people zealous of all good works. Rom. 5:10; Gal. 1:4; Tit. 2:14. This I wish my dear sister in the Lord as an affectionate greeting. Amen.
After salutation, my dearly beloved sister in the Lord, even as we are both born of one mother according to the flesh, so I hope that according to the spirit we are also born of one God, for we confess, and believe in one eternal God, Creator of all things and by faith he has regenerated us with the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures, as the apostle says: “Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat, loveth also him that is begotten of him.” Therefore, he that loveth God, and is begotten of him, must love the brethren, for he that loveth not his brother abideth in death, and whosoever hateth his brother is a murderer; and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him. James 1:18; 1 John 5:1; 3:14, 15. Hence Peter says: “Purify your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth forever.” 1 Peter 1:22,23. As also Paul says: “Be ye therefore followers of God, as dear children; and walk in love as Christ also hath loved us, and hath given himself for us, an offering and a sacrifice to God, for a sweet smelling savor. Eph. 5:1,2. My dear sister, put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering; forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you so also do ye. And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body, and be ye thankful. Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. Col. 3:12–17.
Hence, my dear sister, constantly walk devoutly in all things, and be faithful to him who hath called you out of darkness into his light, from lies into the truth, and from hatred into love; and therefore are you called, that you should walk in the light, in the truth, and in love; and by this, says Christ, shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. Yea, my dear sister, the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned. 1 Peter 2:9.; John 12:35; Eph. 5:8; John 13:35; 1 Tim. 1:5.
Herewith I commend you to the Lord, and to the comforting word of his grace. The God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory forever and ever. Amen. Heb. 13:20,21.
Written on the 4th of July, A. D. 1573. Keep this in remembrance of me your weak brother in the Lord, and do not forget me and my fellow prisoners in your prayers; we will do likewise according to our weak ability.
Jacob van den Wege.
THE LAST WORDS WRITTEN BY JACOB VAN DEN WEGE, AFTER HE HAD RECEIVED WORD THAT HE WAS TO DIE.
I, a prisoner for the name of the Lord, wish all my dear brethren and sisters much spiritual wisdom and consolation through the Holy Ghost, especially to my dear wife and children, whom I greatly love; but the almighty Lord must be the nearest, as you are yourselves taught from the word of God. Hence, my dear wife, whom I love, I write you this little for a parting letter in this world. Adieu my love, the Lord lighten your tribulation; and my most beloved sister in the Lord, namely, my mother: O mother, be of good cheer in the Lord; the God of all comfort deliver you from your tribulation. And Sijntgen, Grietgen, and Claerken, my dear sisters in the Lord, always be at peace with one another, and comfort one another in love. Adieu, all of you. I now go to deliver up my life for the name of the Lord. Written the day that I received word that I must die. Adieu Tanneken, my oldest daughter, and Grietgen (O that the Lord might take you), and Betgen my youngest daughter, adieu.
Written in my bonds, by me, your dear husband and brother in the Lord.