We then saw a whole wagon full of our brethren sitting bound, and three Judges with all their servants, a great number, who guarded them. When we came to them, we saluted our brethren with the peace of the Lord, and comforted them with his words, boldly to contend for his name.

We then reproved the Judges for being so desirous of shedding innocent blood. Thereupon they coupled Hansken and me together with iron fetters, and also our thumbs. We expected they would take us to the city; but as we had been apprehended in another seigniory, we had to go half a league further. We regarded it as very fortunate that we could be together so long, thus being enabled to comfort one another on the way, with the word of the Lord, before they separated us.

We were then taken to a castle, a league from the city, where we were all kept together in one room, remaining there three days; for this was the law of the seigniory where we had been apprehended. There we thanked and praised the Lord our God for having ordered it so well, that we had so much time freely to admonish one another. Much people also came from the city, to see and hear us; but towards the last no one was permitted to come into our room. There the chief Bailiff of the country of Aelst examined us in regard to our faith, which we freely confessed to him. We expected to be taken to Aelst; but as the bailiff of Ghent had put us into the wagon when we were apprehended, to take us to Ghent, all of us had to be taken to that city. The traitor who had betrayed us, was apprehended with us, that we might not notice it. He was put into a separate room, and we felt much compassion for him, because he could not be with us; for we knew not that he was our betrayer. He was also taken along in the wagon, to the prison at Ghent, where we first learned that he had betrayed us.

When we were brought out of the castle, to be taken to the city, much people had come from the city to see us; there my brother’s wife, who was a sister, was apprehended, because she spoke to me, and was put into the wagon; also a man who wished us Godspeed. We freely spoke to the people that had come, telling them that those who would turn from wickedness, and follow Christ, had to be a prey for every one. Is. 59:15. There were many who would have liked to talk with us, but did not dare do so, because of the wicked judges. There were ten of us; two were ready [for baptism], and four were novices; the other two were apprehended because they spoke to us. Thus they took two wagon loads to the city, in broad daylight. On the way, they also apprehended a woman, only because she said to us: ‘God keep you.’ She also had to sit in the wagon. But if they had apprehended all who spoke to us when we came into the city, and to whom we replied with the word of God, they could not have carried them in twenty wagons, as the people came running from every corner which we passed; as water which runs down from the mountains, and becomes a large stream, so the people flowed together, which continued from one of the gates of the city to the castle of the count, which stands at the other end of the city, a walking distance of about one hour. We were led up to the castle, and the judge of the country of Aelst, delivered us over into the hands of the lords of the Imperial Council. Here we were separately confined, some into upper rooms. The women also remained above; but eleven of us were led into a gloomy, deep dungeon, containing divers dark cells built of masonry, in which we were put in separate parties of three and three. But Hansken and I were put into the darkest of all, in which there was a small quantity of crumbled straw, about an apron full, with which we might help ourselves. I said: “It seems to me that we are with Jonah in the whale’s belly, so dark it is here; we may well cry with Jonah to the Lord, that he will be our comforter and deliverer; for we are now deprived of all human comfort and assistance.” This did not deject us, but we praised and thanked God, that we were permitted to suffer for his name. We also spoke to our brethren that lay in other cells; for we could easily hear each other speaking. After we had lain there for three or four days, Hansken and I were both summoned before the lords, where we were examined, and interrogated concerning the ground of our faith, and when we had been baptized.

The Lord then, according to his promise, gave us a mouth, to speak boldly, and we requested to be allowed publicly to defend ourselves with the word of God. They replied to us, that they would send us learned men, who would instruct us; whereupon we were taken below again.

Shortly after, I was taken above into another room, to two councilors and a clerk. There they interrogated me very closely, where I had been, and if I knew that I had been banished six years ago, in the time of Martin Huereblock, and where we had held our meetings; all of which they knew, for the traitor had already told them. I said: “Why do you ask me, who have come from foreign countries?” (For I purposely did not wish to ask much, that, in case I should be apprehended, I might not have much to answer.) “Why do you question me so closely? have you not yet enough innocent blood to shed? do you thirst for still more?” “Ask as closely as you want to,” said I; “the righteous Judge shall ask you again, if you do not repent.”

They then asked me still more, and adjured me by my baptism, that I should tell them; “For,” said they, “we know that you people do not lie; hence tell us.”

I said: “That you know that we do not lie, is to us a testimony of salvation, but to you of perdition (Phil. 1:28), because you put such to death; but your adjuration has no power against the truth.”

All that I said was written down, and they threatened to torture me if I would not tell them everything. I said: “I can not tell you what I do not know.” Thus they tormented me for a very long time. Thereupon I was taken below again. In this manner they dealt with all our friends, with each separately.

One Saturday I was taken above again into the same room. Four monks were present; the guardian of the Minorites, with another, and the Superior of the Jacobines, with another. With me there came a young brother, who had not yet received baptism, but was ready for it.