And I beseech every one that would be saved, not to neglect the grace of God. Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation; let every one take heed now. On the twenty-first day of April, about eleven o’clock, I received a letter here, which was welcome to me. However, I will pass this by, and go on. Know that we are still of good courage, and had I been able, I would have sent you something; but this I send you all as a greeting, and for a remembrance to my children, and I request of you who remain there, to keep this till they attain to their understanding, if it be possible for you, if peradventure the Lord should grant grace, and knowledge of the truth, as I trust he will do. I entreat every one from the depth of my heart, and with tears, before God, to excuse my weakness kindly and in love. I deplore it before God and men, that I have not been more of a light, and that the talent which I have received has gained so little profit.

Hence every one may take good heed, and always be watchful; for I testify before God and men, that I have not lightly come here. Therefore let every one take heed, I pray you, that you do not lightly receive this; for, know that I have not lightly written it; with this warning I acquit myself of all responsibility. Let every one take heed.

Written by me, your husband and dear friend,

Wouter Denijs.

THE SECOND LETTER OF WOUTER DENIJS AND HIS FELLOW-PRISONERS, TO HIS BRETHREN AND SISTERS IN THE LORD.

The unfathomable grace of the Lord Jesus Christ be with all dear brethren and sisters, and all dear friends who desire to walk in the true and pleasant fear of the Lord; and with the overseers of the true bride of Christ; this we wish as a heartfelt greeting, namely, we brethren and sisters, Jan van Raes, Francais the carpenter, Jan Watier, of Komen, Old Pieter, Wouter Denijs, and Kalleken van den Berge, who are in bonds here at Kortrijck for the testimony of Jesus Christ.

Further, dear friends, we inform you in regard to our first examination, that we were sharply and severely examined concerning our brethren, leaders and teachers, as to who they are, where they live, and what their names are.

Hence we pray you, dear friends, that you do not lightly inquire concerning one another’s names or places of abode; for when we get into bonds, we have to suffer great distress on account of it; but the Lord be praised forever, who has hitherto kept our lips; however, we are greatly threatened with the torture. We therefore kindly ask you, diligently to entreat the Lord for us, and for all our brethren that are in bonds at Ghent, Antwerp, and all other places; that the Lord may strengthen them. And we heartily ask you, to see to our wives and children, and to admonish them in the fear of the Lord, as you should like to have done to yours; and to see that you protect their property as well as you can. And know that it is still our purpose to fight through by the grace of the Lord. Kallaken, and Stijntgen and Jaentgen, her two daughters, are confined together, and greet you much; and as regards their purpose it is also tolerably well with them. But we pray you, dear friends in the Lord, diligently to search his word, and to admonish one another while you are out of bonds; for I fear that they will yet greatly scatter the church, since they are still thirsting much for blood, even more than the judge. For as Jannes and Jambres vehemently withstood Moses, so do these violently resist the truth. They intend to scatter the whole flock at Meenen. Hence let every one keep as quiet as he can, and if you receive any warning, whether verbal or otherwise, heed it; for if I, Wouter Denijs, had heeded it three or four nights, I would perhaps not be imprisoned. But I thank the Lord for his grace; I thought it should cause me far more sorrow; but now I find that the Lord is wonderful and mighty in his deeds; he who does not leave his children comfortless, for which I can never fully praise or thank him. Pieter heartily asks the church to forgive him; for what he said was spoken from great consternation, and the man is wonderfully sorry on account of it, and has wept many a tear because it happened. We kindly pray you, to remember us in your prayers, as being imprisoned with us, for we now much need the prayers of the saints. And do not lightly receive our letter, for we have good reason to write this, since we are far more ardent in remembering our fellow-prisoners than we were before we were in bonds. For you may know how this letter was written, namely, with a little stick cut off of a counter, and with ink made of red earth. Further, dear friends, I heartily pray you to admonish Ariaenken, my wife. Though matters now thus stand with her, I trust in the Lord, that she will not remain under the subjection of Egypt with her carnal friends, since she has been spoken to. I hope for the best.

No more, but farewell; we commend you to God, and to the word of his grace.

Written by me, Wouter Denijs, commenced on the nineteenth, and finished the twentieth, by the grace of the Lord, to whom be praise and honor forever. Amen.