Then it was, Señor, that the Holy Office most wisely ordered that that devil-possessed and doubly accursed armor should be melted, and refounded into a cross: knowing that the sanctity of that blessed emblem would quiet the curses and would hold the devils still and fast. Therefore that order was executed; and the wisdom of it—which some had questioned, on the ground that devils and curses were unsuitable material to make a cross of—was apparent as soon as the bronze turned fluid in the furnace: because there came from the fiery seething midst of it—to the dazed terror of the workmen—shouts of devil-laughter, and imprecations horrible to listen to, and frightful blasphemies; and to these succeeded, as the metal was being poured into the mould, a wild outburst of defiant remonstrance; and then all this demoniac fury died away—as the metal hardened and became fixed as a cross—at first into half-choked cries of agony, and then into confused lamentations, and at the last into little whimpering moans. Thus the devils and the curses were disposed of: and then the cross—holding them imprisoned in its holy substance—was set up in a little townlet not far from Madrid in which just then a cross happened to be wanted; and there it remained usefully for some hundreds of years.
At the end of that period—by which time everybody was dead who knew what was inside of it—the cross was asked for by the Prior of a little convent in that townlet near Madrid, who desired it that he might have it refounded into a bell; and as the Prior was a worthy person, and as he really needed a bell, his request was granted. So they made out of the cross a very beautiful bell: having on one side of it the two-headed eagle; and having on the other side of it a calvario; and having at the top of it, for its hanging, two imperial lions supporting a cross-bar in the shape of a crown. Then it was hung in the tower of the little convent; and the Prior, and all the Brothers with him, were very much pleased. But that worthy Prior, and those equally worthy Brothers, were not pleased for long, Señor: because the curses and the devils all were loose again—and their chance to do new wickednesses had come!
On a night of blackness, without any warning whatever, the whole of the townlet was awakened by the prodigious clangor of a bell furiously ringing. In an instant—seeking the cause of this disturbance—everybody came out into the night's blackness: the Señor Cura, the Señor Alcalde, the alguaciles, the Prior, the Brothers, all the townsfolk to the very last one. And when they had looked about them they found that the cause of the disturbance was the new bell of the convent: which was ringing with such an excessive violence that the night's blackness was corrupted with its noise.
Terror was upon everyone; and greater terror was upon every one when it was found out that the door of the bell-tower was locked, and that the bell was ringing of its lone self: because the bad fact then became evident that only devils could have the matter in hand. The Señor Alcalde alone—being a very valiant gentleman, and not much believing in devils—was not satisfied with that finding. Therefore the Señor Alcalde caused the door to be unlocked and, carrying a torch with him, entered the bell-tower; and there he found the bell-rope crazily flying up and down as though a dozen men were pulling it, and nobody was pulling it—which sight somewhat shook his nerves. However, because of his valorousness, he only stopped to cross himself; and then he went on bravely up the belfry stair. But what he saw when he was come into the belfry fairly brought him to a stand. For there was the bell ringing tempestuously; and never a visible hand was near it; and the only living thing that he found in the belfry was a great black cat with its tail bushed out and its fur bristling—which evil animal for a moment leered at him malignantly, with its green eyes gleaming in the torch-light, and then sprang past him and dashed down the stair.
Then the Señor Alcalde, no longer doubting that the bell was being rung by devils, and himself not knowing how to manage devils, called down from the belfry to the Señor Cura to come up and take charge of the matter: whereupon the Señor Cura, holding his courage in both hands, did come up into the belfry, bringing his hisopo with him, and fell to sprinkling the bell with holy water—which seemed to him, so far as he could see his way into that difficult tangle, the best thing that he could do. But his doing it, of course, was the very worst thing that he could have done: because, you see, Señor, the devils were angered beyond all endurance by being scalded with the holy water (that being the effect that holy water has upon devils) and so only rang the bell the more furiously in their agony of pain. Then the Señor Alcalde and the Señor Cura perceived that they could not quiet the devils, and decided to give up trying to. Therefore they came down from the belfry together—and they, and everybody with them, went away through the night's blackness crossing themselves, and were glad to be safe again in their homes.
The next day the Señor Alcalde made a formal inquest into the whole matter: citing to appear before him all the townsfolk and all the Brothers, and questioning them closely every one. And the result of this inquest was to make certain that the bell-ringer of the convent had not rung the bell; nor had any other of the Brothers rung it; nor had any of the townsfolk rung it. Therefore the Señor Alcalde, and with him the Señor Cura—whose opinion was of importance in such a matter—decided that the devil had rung it: and their decision was accepted by everybody, because that was what everybody from the beginning had believed.
Therefore—because such devilish doings affected the welfare of the whole kingdom—a formal report of all that had happened was submitted to the Cortes; and the Cortes, after pondering the report seriously, perceived that the matter was ecclesiastical and referred it to the Consejo of the Inquisition; and the members of the Consejo, in due course, ordered that all the facts should be digested and regularized and an opinion passed upon them by their Fiscal.
Being a very painstaking person, the Fiscal went at his work with so great an earnestness that for more than a year he was engaged upon it. First he read all that he could find to read about bells in all the Spanish law books, from the Siete Partidas of Alonzo the Wise downward; then he read all that he could find about bells in such law books of foreign countries as were accessible to him; then, in the light of the information so obtained, he digested and regularized the facts of the case presented for his consideration and applied himself to writing his opinion upon them; and then, at last, he came before the Consejo and read to that body his opinion from beginning to end. Through the whole of a long day the Fiscal read his opinion; and through the whole of the next day, and the next, and the next; and at the end of the fourth day he finished the reading of his opinion and sat down. And the opinion of the Fiscal was that the devil had rung the bell.
Then the Consejo, after debating for three days upon what had been read by the Fiscal, gave formal approval to his opinion; and in conformity with it the Consejo came to these conclusions: