Bernardino Corio, "gentleman of Milan," was one of Duke Maria Galeazzo's pages and chamberlains; and in that part of his history, therefore, which touches our subject, is an eye-witness of what he relates. Should any reader have the curiosity to refer to the amusing pages of this old writer, he must take care to look at the edition printed at Padua, in one vol. 4to, 1646. That printed at Venice in the same form about half a century earlier is grossly incomplete. For instance, the whole of the interesting description of the Duke's gorgeous cavalcade, from which the text is taken, is omitted in the Venice edition.

4.—[Page 115.]

The original text of this Roman lampoon is given here from Corio, that the classical reader may see more specifically what were the vices attributed to this pillar of the Church, than an English page can venture to catalogue them.

"Omne scelus fugiat Latia modo procul aburbe,
Et virtus, probitas, imperet atque pudor.
Fur, scortum, leno, mechus, pedica, cynedus,
Et scurra, et phidicen cedat ab Italia.
Namque illa Ausonii pestis scelerata Senatus
Petrus ad infernas est modo raptus aquas."

The original of the eulogistic epitaph given by Burriel, which has at least the merit of brevity, runs thus:—

"Ante annos scivisse nocet; nam maxima virtus
Persuasit morti, ut crederit esse senem."

5.—[Page 120.]

A curious example of the audacious cynicism of this Milanese despot—and, to be just, we must add, to a great degree, of the time in which he lived—is to be found in certain documents of that period printed by Rossini in the appendices to his history. The following condition, which we must be permitted to leave in its original Latin, is found in a deed of gift to a lady named Lucia Marliana, wife of Ambrogio dei Reverti. It was duly and formally executed before a notary public, and then preserved among the other state papers and archives of the Duchy.

"Quamquidem donationem," it runs: "Valere volumus ut supra dummodo prædicta Lucia cum marito suo per carnalem copulam se non commisceat sine nostra speciali licenciâ in scriptis, nec cum alio viro rem habeat, exceptâ personâ nostrâ, si forte cum eâ coire aliquando libuerit. * * * * Speramus tamen ipsam ita victuram et sese habituram in devotione et hac monitione nostra promerito ab omni suspicione de concubitu mariti sine nostrâ licenciâ."

Rosmini intimates that it appears that these conditions were duly observed. Perhaps he means only that we may conclude them to have been so from the fact that the deed of gift was not disturbed. It was indeed followed by many others of the most preposterous prodigality, to such an extent that the Lady Lucia Marliana became one of the wealthiest individuals in all Lombardy.