The poor dear old colonel used to play the violoncello, and did at least draw some more or less exquisite sounds from it. But one winter they paid a visit to Rome, and the old man died there. She wished, in accordance doubtless with his desire, to bring back his body to be buried in the place they had inhabited for so many years, and with which their names were so indissolubly entwined in the memory of all who knew them—which means all the generations of nomad frequenters of the Baths for many, many years. The Protestant burial-ground also was recognised as quasi hers, for it is attached to the church which she was mainly instrumental in building. The colonel's body therefore was to be brought back from Rome to be buried at Lucca Baths.

But such an enterprise was not the simplest or easiest thing in the world. There were official difficulties in the way, ecclesiastical difficulties and custom-house difficulties of all sorts. Where there is a will, however, there is a way. But the way which the determined will of the Queen of the Baths discovered for itself upon this occasion was one which would probably have occurred to few people in the world save herself. She hired a vetturino, and told him that he was to convey a servant of hers to the baths of Lucca, who would be in charge of goods which would occupy the entire interior of the carriage. She then obtained, what was often accorded without much difficulty in those days, from both the Pontifical and the Tuscan Governments, a lascia passare for the contents of the carriage as bonâ fide roba usata—"used up, or second-hand goods." And under this denomination the poor old colonel, packed in the carriage together with his beloved violoncello, passed the gates of Rome and the Tuscan frontier, and arrived safely at the place of his latest destination. The servant who was employed to conduct this singular operation did not above half like the job entrusted to him, and used to tell afterwards how he was frightened out of his wits, and the driver exceedingly astonished, by a sudden pom-m-m from the interior of the carriage, caused by the breaking, in consequence of some atmospheric change, of one of the strings of the violoncello.

Malicious people used to say that the Queen of the Baths was innocent of all deception as regarded the custom-house officials; for that if any article was ever honestly described as roba usata, the old colonel might be so designated.

The queen herself shortly followed (by another conveyance), and was present at the interment, on which occasion she much impressed the population by causing a superb crimson chair to be placed at the head of the grave, in order that she might be present without standing during the service. The chair was well known, because the queen, both at the Baths and at Florence, was in the habit of sending it about to the houses at which she visited, since she preferred doing so to incurring the risk of the less satisfactory accommodation her friends might offer her!

If space and the reader's patience would allow of it, I might gossip on of many more reminiscences of the baths of Lucca, all pleasant or laughable. But I must conclude by the story of a tragedy, which I will tell, because it is, in many respects, curiously characteristic of the time and place.

The Duke, who, as I have said, spoke English perfectly well, was fond of surrounding himself with foreign, and specially English, dependents. He had at the time of which I am speaking, two English—or rather, one English and one Irish—chamberlains, and a third, who, though a German, was, from having married an Englishwoman, and habitually speaking English, and living with Englishmen, much the same, at least to the Duke, as an Englishman. The Englishman was a young man; the German an older man, and the father of a family. And both were good, upright, and honourable men; both long since gone over to the majority.

The Irishman, also a young man, was a bad fellow; but he was an especial favourite with the Duke, who was strongly attached to him. It is not necessary to print his name. He has gone to his account. But it might nevertheless happen that the printing of my story with his name in these pages might still give pain to somebody.

There was also that year an extremely handsome and attractive lady, a widow, at the Baths. I will not give her name either. For though there was no sort of blame or discredit of any kind attached or attachable to her from any part of my story, as she is, I believe, still living, and as the memory of that time cannot but be a painful one to her, it is as well to suppress it. The lady, as I have said, was handsome and young, and of course all the young fellows who got a chance flirted with her—en tout bien tout honneur. But the Irish chamberlain attached himself to her, not with any but perfectly avowable intentions, but more seriously than the other youngsters, and with an altogether serious eye to her very comfortable dower.

Now during that same summer there was at the Baths Mr. Plowden, the banker from Rome. He was then a young man; he has recently died an old one in the Eternal City. His name I mention in telling my story because much blame was cast upon him at the time by people in Rome, in Florence, and at the Baths, who did not know the facts as entirely and accurately as I knew them; and I am able here to declare publicly what I have often declared privately, that he behaved well and blamelessly in the whole matter.

And probably, though I have no distinct recollection that it was so, Plowden may have also been smitten by the lady. Now, whether the Irishman imagined that the young banker was his most formidable rival, or whether there may have been some previous cause of ill-will between the two men, I cannot say, but so it was that the chamberlain sent a challenge to the banker. The latter declined to accept it on the ground that he was a banker and not a fighting man, and that his business position would have been materially injured by his fighting a duel. The Irishman might have made the most of this triumph, such as it was. But he was not content with doing so, and lost none of the opportunities, which the social habits of such a place daily afforded him, for insulting and outraging his enemy. And he was continually boasting to his friends that before the end of the season he would compel him to come out and be shot at.