I wish I were a novelist. This old house, with its sanded floors and high wainscots, and its narrow windows looking out upon a cluster of pines that turn themselves into aeolian harps every time the wind blows, would be the place in which to write a summer romance. It should be a story with the odors of the forest and the breath of the sea in it. It should be a novel like one of that Russian fellow’s—what’s his name?—Tourguenieff, Turguenef, Turgenif, Toorguniff, Turgenjew—nobody knows how to spell him. Yet I wonder if even a Liza or an Alexandra Paulovna could stir the heart of a man who has constant twinges in his leg. I wonder if one of our own Yankee girls of the best type, haughty and spirituelle, would be of any comfort to you in your present deplorable condition. If I thought so, I would hasten down to the Surf House and catch one for you; or, better still, I would find you one over the way.

Picture to yourself a large white house just across the road, nearly opposite our cottage. It is not a house, but a mansion, built, perhaps, in the colonial period, with rambling extensions, and gambrel roof, and a wide piazza on three sides—a self-possessed, high-bred piece of architecture, with its nose in the air. It stands back from the road, and has an obsequious retinue of fringed elms and oaks and weeping willows. Sometimes in the morning, and oftener in the afternoon, when the sun has withdrawn from that part of the mansions, a young woman appears on the piazza with some mysterious Penelope web of embroidery in her hand, or a book. There is a hammock over there—of pineapple fibre, it looks from here. A hammock is very becoming when one is eighteen, and has golden hair, and dark eyes, and an emerald-colored illusion dress looped up after the fashion of a Dresden china shepherdess, and is chaussee like a belle of the time of Louis Quatorze. All this splendor goes into that hammock, and sways there like a pond-lily in the golden afternoon. The window of my bedroom looks down on that piazza—and so do I.

But enough of the nonsense, which ill becomes a sedate young attorney taking his vacation with an invalid father. Drop me a line, dear Jack, and tell me how you really are. State your case. Write me a long, quite letter. If you are violent or abusive, I’ll take the law to you.

[ [!-- H2 anchor --] ]

III.

JOHN FLEMMING TO EDWARD DELANEY.

August 11, 1872.

Your letter, dear Ned, was a godsend. Fancy what a fix I am in—I, who never had a day’s sickness since I was born. My left leg weighs three tons. It is embalmed in spices and smothered in layers of fine linen, like a mummy. I can’t move. I haven’t moved for five thousand years. I’m of the time of Pharaoh.

I lie from morning till night on a lounge, staring into the hot street. Everybody is out of town enjoying himself. The brown-stone-front houses across the street resemble a row of particularly ugly coffins set up on end. A green mould is settling on the names of the deceased, carved on the silver door-plates. Sardonic spiders have sewed up the key-holes. All is silence and dust and desolation.—I interrupt this a moment, to take a shy at Watkins with the second volume of Cesar Birotteau. Missed him! I think I could bring him down with a copy of Sainte-Beuve or the Dictionnaire Universel, if I had it. These small Balzac books somehow do not quite fit my hand; but I shall fetch him yet. I’ve an idea that Watkins is tapping the old gentleman’s Chateau Yquem. Duplicate key of the wine-cellar. Hibernian swarries in the front basement. Young Cheops up stairs, snug in his cerements. Watkins glides into my chamber, with that colorless, hypocritical face of his drawn out long like an accordion; but I know he grins all the way down stairs, and is glad I have broken my leg. Was not my evil star in the very zenith when I ran up to town to attend that dinner at Delmonico’s? I didn’t come up altogether for that. It was partly to buy Frank Livingstone’s roan mare Margot. And now I shall not be able to sit in the saddle these two months. I’ll send the mare down to you at The Pines—is that the name of the place?

Old Dillon fancies that I have something on my mind. He drives me wild with lemons. Lemons for a mind diseased! Nonsense. I am only as restless as the devil under this confinement—a thing I’m not used to. Take a man who has never had so much as a headache or a toothache in his life, strap one of his legs in a section of water-spout, keep him in a room in the city for weeks, with the hot weather turned on, and then expect him to smile and purr and be happy! It is preposterous. I can’t be cheerful or calm.