Typographical errors corrected by the etext transcriber:
have his his fortune told=> have his fortune told {pg 3}
love’s little tabernacle’s=> love’s little tabernacles {pg 5}
which antient historians tells us=> which antient historians tell us {pg 5}
was going to say to say something=> was going to say something {pg 10}
be pimp to noblemens=> be pimp to noblemen’s {pg 16}
should be excedingly beholden=> should be exceedingly beholden {pg 17}
whenevever my circumstances=> whenever my circumstances {pg 34}
continually tormented with with=> continually tormented with {pg 36}
that abominable dedegree=> that abominable degree {pg 43}
poor under-tradesmens families=> poor under-tradesmen’s families {pg 46}
that set set him to work=> that set him to work {pg 55}
in so dubious and enterprize?=> in so dubious an enterprize? {pg 56}
If I am not now dispossessed=> if I am not now dispossessed {pg 58}
mens consciences=> men’s consciences {pg 61}
your your fame is infinite=> your fame is infinite {pg 61}
I re-entred=> I re-entered {pg 86}
charm’d with with the conversation=> charm’d with the conversation {pg 89}
licentiousuess reign’d=> licentiousness reign’d {pg 90}
knowing my inlinations=> knowing my inclinations {pg 100}
as it is as present> as it is at present {pg 103}
more especiolly=> more especially {pg 106}
the lusciour morsels=> the luscious morsels {pg 106}
his farher, had quite another=> his father, had quite another {pg 117}
two bunchis a penny=> two bunches a penny {pg 122}
from flesh and dbloo=> from flesh and blood {pg 124}
you may them judge=> you may then judge {pg 125}
where it possible=> were it possible {pg 141}
of the famale fern=> of the female fern {pg 144}
courtiers and and not me=> courtiers and not me {pg 146}
by the hogshhead=> by the hogshead {pg 149}
and pentensions=> and pretensions {pg 155}
their cheifest delight=> their chiefest delight {pg 156}
listen to this trembling lays=> listen to his trembling lays {pg 159}
thar the king=> that the king {pg 159}
Isarelites=> Israelites {pg 161}
all affairs are keep in motion=> all affairs are kept in motion {pg 161}
spill your tobacco, break your gasses=> spill your tobacco, break your glasses {pg 163}
character of gurantees=> character of guarantees {pg 165}
sheding of blood=> shedding of blood {pg 168}
sieges aftewards=> sieges afterwards {pg 168}
covetuous lechers=> covetous lechers {pg 168}
of a a republick=> of a republick {pg 172}
even that unparalled=> even that unparalleled {pg 174}
ambassador’s at the Port=> ambassadors at the Port {pg 174}
confounded at his disapment=> confounded at his disappointment {pg 174}
at such blaspemous=> at such blasphemous {pg 175}
indeed we we are=> indeed we are {pg 178}
Think we, we here’s=> Think we, here’s {pg 188}
preceiving, exercised=> perceiving, exercised {pg 189}
wits every foolishly=> wits very foolishly {pg 190}
enquiry with with his=> enquiry with his {pg 190}
if I had deen=> if I had been {pg 195}
set my set my wits=> set my wits {pg 196}
lie heave=> lie heavy {pg 200}
so to tell you the truth=> So to tell you the truth {pg 213}
crushed them them into=> crushed them into {pg 216}
some women were masks=> some women wear masks {pg 221}
and and leave=> and leave {pg 223}
loathsome goal=> loathsome gaol {pg 223}
were lawn coversluts=> wear lawn coversluts {pg 224}
were blue and yellow=> wear blue and yellow {pg 224}
food were silken ornaments=> food wear silken ornaments {pg 224}
women were turrets=> women wear turrets {pg 225}
and and I long=> and I long {pg 233}
if any dody had=> if any body had {pg 236}
your are sensible=> you are sensible {pg 236}
make yor rich=> make you rich {pg 240}
am heartly resolv’d=> am heartily resolv’d {pg 242}
in in the time=> in the time {pg 244}
empty cupboad=> empty cupboard {pg 245}
run up and dow muttering=> run up and down muttering {pg 247}
reputation fron stinking=> reputation from stinking {pg 251}
few maxims in famale=> few maxims in female {pg 255}
Itailan=> Italian {pg 270}
Philosophers bodies=> Philosophers’ bodies {pg 271}
but espcially the=> but especially the {pg 278}
Charles Sidly=> Charles Sidley {pg 278}
Chancer=> Chaucer {pg 279}
scur’d by a brace=> secur’d by a brace {pg 283}
it order to make me a=> in order to make me a {pg 283}
meaning of that world=> meaning of that word {pg 294}
aversus equss TYRIA=> aversus equoss TYRIA {pg 295}
glass or or two=> glass or two {pg 299}
and when he has it in her pocket=> and when she has it in her pocket {pg 301}
speaks to a another=> speaks to another {pg 311}
mam of wit=> man of wit {pg 312}
I do humby suppose=> I do humbly suppose {pg 319}
great deal of mony=> great deal of money {pg 320}
Partick’s purgatory=> Patrick’s purgatory {pg 322}