Arte by Bergaño, Diego, in Pampanga dialect, 1736, [20], [28] by Figuerroa, Antonio, described, [18] by Mentrida, [6] by Pellicer, Mariano, in Caboalan dialect, [21] by Pellicer, Mariano, in Pangasinán dialect, [21] earliest Tagal, 1580, described, [19] equivalent to “aids to learning”, [17] for the Tagals printed at Binondo, [35] in Tagal, by Totanes, described, [20] M.S. account of tratadillos, in 1606, before Pinpin’s, [36], [37] of Blancas in 1610, [37] not earliest Philippine imprint, [34] recast by Pellicer in 1840, [21]

Arte y Reglas de la Lengua Tagala described, [33] Retana infers Pinpin to have been printer of, [33] Retana quotes this as earliest Philippine imprint, [32]

Ascension Island, various names of, [6]

Asia, mainland of, [23]

Ata, a form of word Aeta, [21]

Ataa, a form of word Aeta, [21]

Augustine, Saint, see Saint Augustine

Augustinian: Amezquita, Luis de, [19] Bergaño, Diego, [20], [28] López, Francisco, [20] Mercado, Ignacio, the botanist, [10] San Agustín, Gaspar de, [20] Villanueva, Juan de, [36] Zúñiga, Joaquín Martínez de, see Zúñiga antiquary, Rodriguez, Fabiáno, [29] chronicler, Grijalva, [27] experts revised Tagal Dictionary, [19] missionary, Albuquerque, Agustín de, [19] Amezquita, Luis de, [29] Diez, Esteban, [28] missionary, Martín, Julián, [18] Ortiz, Tomás, [13] Pérez, Mateo, [29] order of Friars, [4] scholar, Carro, Andrés, [20] Encarnación, Juan, Félix de la, [18] Méntrida, Alonso de, [18] traveler, Gonzalez de Mendoza, [25] writer, Blanco, Manuel, [4], [10] Carillo, Manuel, [10]

Augustinians, colonial museum at Valladolid of, [13] founded shrine of Guadalupe 1601, [29] furnished first Philippine printers, [36] held old hacienda at Mandaloya, [31] in charge of orphan-press of Malabón, [30] managed Malabón Orphanage, [30] Mandaloya Orphanage, [30] one hundred and forty-one included in Retana’s catalogue, [23] Province of Most Holy Name of Jesus, [32] settled in Philippines 1565, [23]

Authorities on Philippine dialects, [8], [16]