"But, on arriving, you exacted of me, in a rather singular manner, Not to take Freron to write me news from Paris; and I had the weakness, or the complaisance, to grant you this, though it is not for you to decide what persons I shall take into my service. D'Arnaud had faults towards you; a generous man would have pardoned them; a vindictive man hunts down those whom he takes to hating. In a word, though to me D'Arnaud had done nothing, it was on your account that he had to go. You were with the Russian Minister, speaking of things you had no concern with [Russian Excellency Gross, off home lately, in sudden dudgeon, like an angry sky-rocket, nobody can guess why! Adelung, vii. 133 (about 1st December, 1750).]—and it was thought I had given you Commission." "You have had the most villanous affair in the world with a Jew. It has made a frightful scandal all over Town. And that Steuer-Schein business is so well known in Saxony, that they have made grievous complaints of it to me.
"For my own share, I have preserved peace in my house till your arrival: and I warn you, that if you have the passion of intriguing and caballing, you have applied to the wrong hand. I like peaceable composed people; who do not put into their conduct the violent passions of Tragedy. In case you can resolve to live like a Philosopher, I shall be glad to see you; but if you abandon yourself to all the violences of your passions, and get into quarrels with all the world, you will do me no good by coming hither, and you may as well stay in Berlin." [Preuss, xxii. 262 (WANTING in the French Editions).]—F.
To which Voltaire sighing pathetically in response, "Wrong, ah yes, your Majesty;—and sick to death" (see farther down),—here is Friedrich's Second in Answer:—
2. FRIEDRICH TO VOLTAIRE AGAIN.
"POTSDAM, 28th February, 1751. "If you wish to come hither, you can do so. I hear nothing of Lawsuits, not even of yours. Since you have gained it, I congratulate you; and I am glad that this scurvy affair is done. I hope you will have no more quarrels, neither with the OLD nor with the New TESTAMENT. Such worryings (CES SORTES DE COMPROMIS) leave their mark on a man; and with the talents of the finest genius in France, you will not cover the stains which this conduct would fasten on your reputation in the long-run. A Bookseller Gosse [read JORE, your Majesty? Nobody ever heard of Gosse as an extant quantity: Jore, of Rouen, you mean, and his celebrated Lawsuit, about printing the HENRIADE, or I know not what, long since] [Unbounded details on the Jore Case, and from 1731 to 1738 continual LETTERS on it, in—OEuvres de Voltaire;——came to a head in 1736 (ib. lxix. 375); Jore penitent, 1738 (ib. i. 262), &c. &c.], a Bookseller Jore, an Opera Fiddler [poor Travenol, wrong dog pincered by the ear], and a Jeweller Jew, these are, of a surety, names which in no sort of business ought to appear by the side of yours. I write this Letter with the rough common-sense of a German, who speaks what he thinks, without employing equivocal terms, and loose assuagements which disfigure the truth: it is for you to profit by it.—F." [—OEuvres de Frederic,—xxii. 265.]
So that Voltaire will have to languish: "Wrong, yes;—and sick, nigh dead, your Majesty! Ah, could not one get to some Country Lodge near you, 'the MARQUISAT' for instance? Live silent there, and see your face sometimes?" [In—OEuvres de Frederic—(xxii. 259-261, 263-266) are Four lamenting and repenting, wheedling and ultimately whining, LETTERS from Voltaire, none of them dated, which have much about "my dreadful state of health," my passion" for reposing in that MARQUISAT," &c.;—to one of which Four, or perhaps to the whole together, the above No. 2 of Friedrich seems to have been Answer. Of that indisputable "MARQUISAT" no Nicolai says a word; even careful Preuss passes "Gosse" and it with shut lips.] Languishing very much;—gives cosy little dinners, however. Here are two other Excerpts; and these will suffice:—
VOLTAIRE TO FORMEY ("BERLIN PALACE;" DATABLE, FIRST DAYS OF MARCH): "Will you, Monsieur, come and eat the King's roast meat (ROT DU ROI), to-day, Thursday, at two o'clock, in a philosophic, warm and comfortable manner (PHILOSOPHIQUEMENT ET CHAUDEMENT ET DOUCEMENT). A couple of philosophers, without being courtiers, may dine in the Palace of a Philosopher-King: I should even take the liberty of sending one of his Majesty's Carriages for you,-at two precise. After dinner, you would be at hand for your Academy meeting." [Formey, i. 234.]—V. How cosy!—And King Friedrich has relented, too; grants me the Marquisat; can refuse me nothing!
VOLTAIRE TO D'ARGENTAL (POTSDAM, 15th MARCH 1751).... "I could not accompany our Chamberlain [Von Ammon, gone as Envoy to Paris, on a small matter ["Commercial Treaty;" which he got done. See LONGCHAMP, if any one is curious otherwise about this Gentleman: "D'Hamon" they call him, and sometimes "DAMON",—to whom Niece Denis wanted to be Phyllis, according to Longchamp.], through the muds and the snows,—where I should have been buried; I was ill," and had to go to the MARQUISAT. "D'Arnaud and the pack of Scribblers would have been too glad. D'Arnaud, animated with the true love of glory, and not yet grown sufficiently illustrious by his own immortal Works, has done ONE of that kind,"—by his behavior here. Has behaved to me—oh, like a miserable, envious, intriguing, lying little scoundrel; and made Berlin too hot for him: seduced Tinois my Clerk, stole bits of the Pucelle (brief SIGHT of bits, for Prince Henri's sake) to ruin me.
"D'Arnaud sent his lies to Freron for the Paris meridian [that is his real crime]; delightful news from canaille to canaille: 'How Voltaire had lost a great Lawsuit, respectable Jew Banker cheated by Voltaire; that Voltaire was disgraced by the King,' who of course loves Jews; 'that Voltaire was ruined; was ill; nay at last, that Voltaire was dead.'" To the joy of Freron, and the scoundrels that are printing one's PUCELLE. "Voltaire is still in life, however, my angels; and the King has been so good to me in my sickness, I should be the ungratefulest of men if I didn't still pass some months with him. When he left Berlin [30th January, six weeks ago], and I was too ill to follow him, I was the sole animal of my species whom he lodged in his Palace there [what a beautiful bit of color to lay on!]—He left me equipages, cooks ET CETERA; and his mules and horses carted out my temporary furniture (MEUBLES DE PASSADE) to a delicious House of his, close by Potsdam [MARQUISAT to wit, where I now stretch myself at ease; Niece Denis coming to live with me there,—talks of coming, if my angels knew it],—and he has reserved for me a charming apartment in his Palace of Potsdam, where I pass a part of the week.
"And, on close view, I still admire this Unique Genius; and he deigns to communicate himself to me;—and if I were not 300 leagues from you, and had a little health, I should be the happiest of men." [—OEuvres de Voltaire,—lxxiv. 320.]... Oh, my angels—