Songe to Ælla.

The title in the vellum MS. was simply "Songe toe Ælle," with a small mark of reference to a note below, containing the following words—"Lorde of the castelle of Brystowe ynne daies of yore." It may be proper also to take notice, that the whole song was there written like prose, without any breaks, or divisions into verses.

ver. 6. for brastynge, r. burslynge. 11. for valyante, r. burlie. 23. for dysmall, r. honore.

Lydgate's answer.

No title in the vellum MS.

ver. 3. for varses, r. pene. antep. for Lendes, r. Sendes. ult. for lyne, r. thynge.

Mr. Barrett had also a copy of these Poems by Chatterton, which differed from that, which Chatterton afterwards produced as the original, in the following particulars, among others.

In the title of the Verses to Lydgate.

Orig. Lydgate Chat. Ladgate.
ver. 3. Orig, goe. Chat. doe.
7. Orig. wryte. Chat. fyghte.

Songe to Ælla. ver. 5. Orig. Dacyane. Chat. Dacya's. Orig. whose lockes Chat. whose hayres. 11. Orig. burlie. Chat. bronded. 22. Orig. kennst. Chat. hearst. 23. Orig. honore. Chat. dysmall. 26. Orig. Yprauncynge Chat. Ifrayning, 30. Orig. gloue. Chat. glare.