It is well known that Caligula ordered himself to be worshipped as a god. Domitian, after him, gave similar orders with respect to himself. In process of time the very statues of the emperors began to be worshipped. One blasphemous innovation prepared the way for another. The title of Pontifex Maximus gave way at length for those of Eternity, Divinity, and the like. Coeval with these appellations was the change of the word thou for you, and upon the same principles. These changes, however, were not so disagreeable, as they might be expected to have been, to the proud Romans; for while they gratified the pride of their emperors by these appellations, they made their despotism, in their own conceit, more tolerable to themselves. That one man should be lord ever many thousand Romans, who were the masters of the world was in itself a degrading thought. But they consoled themselves by the haughty consideration, that they were yielding obedience, not to man, but to an incarnate demon or good genius, or especial envoy from heaven. They considered also the emperor as an office, and as an office, including and representing many other offices, and hence considering him as a man in the plural number, they had less objection to address him in a plural manner.

The Quakers, in behalf of their assertions on this subject, quote the opinions of several learned men, and of those in particular, who, from the nature of their respective writings, had occasion to look into the origin and construction of the words and expressions of language.

Howell, in his epistle to the nobility of England before his French and English Dictionary, takes notice, "that both in France, and in other nations, the word thou was used in speaking of one, but by succession of time, when the Roman commonwealth grew into an empire, the courtiers began to magnify the emperor, as being furnished with power to confer dignities and offices, using the word you, yea, and deifying him with more remarkable titles, concerning which matter we read in the epistles of Symmachus to the emperors Theodosius and Valentinian, where he useth these forms of speaking, Vestra Æternitas, vestrum numen, vestra serenitas, vestra Clementia, that is, your, and not thy eternity, godhead, serenity, clemency. So that the word you in the plural number, together with the other titles and compellations of honour, seem to have taken their rise from despotic government, which afterwards, by degrees, came to be derived to private persons." He says also in his History of France, that "in ancient times, the peasants addressed their kings by the appellation of thou, but that pride and flattery first put inferiors upon paying a plural respect to the single person of every superior, and superiors upon receiving it."

John Maresius, of the French Academy, in the preface to his Clovis, speaks much to the same effect. "Let none wonder, says he, that the word thou is used in this work to princes and princesses, for we use the same to God, and of old the same was used to Alexanders, Caesars, queens, and empresses. The use of the word you, when only base flatteries of men of later ages, to whom it seemed good to use the plural number to one person, that he may imagine himself alone to be equal to many others in dignity and worth, from whence it came at last to persons of lower quality."

Godeau, in his preface to the translation of the New Testament, makes an apology for differing from the customs of the times in the use of thou, and intimates that you was substituted for it, as a word of superior respect. "I had rather, says he, faithfully keep to the express words of Paul, than exactly follow the polished style of our tongue. Therefore I always use that form of calling God in the singular number not in the plural, and therefore I say rather thou than you. I confess indeed, that the civility and custom of this word, requires him to be honored after that manner. But it is likewise on the contrary true, that the original tongue of the New Testament hath nothing common with such manners and civility, so that not one of these many old versions we have doth observe it. Let not men believe, that we give not respect enough to God, in that we call him by the word thou, which is nevertheless far otherwise. For I seem to myself (may be by the effect of custom) more to honor his divine majesty, in calling him after this manner, than if I should call him after the manner of men, who are so delicate in their forms of speech."

Erasmus also in the treatise, which he wrote on the impropriety of substituting you for thou, when a person addresses an individual, states that this strange substitution originated wholly in the flattery of men.

SECT. II.

Other alterations in the language of the Quakers—they address one another by the title of friends—and others by the title of friends and neigbours, or by their common names—the use of sir and madam abolished—also of master or mister—and of humble servant—also of titles of honor—reasons of this abolition—example of Jesus Christ.

Another alteration, that took place in the language of the Quakers, was the expunging of all expressions from their vocabulary, which were either superfluous, or of the same flattering tendency as the former.

In addressing one another, either personally or by letter, they made use of the word friend, to signify the bond of their own union, and the character, which man, under the christian dispensation, was bound to exhibit in his dealings with his fellow-man. They addressed each other also, and spoke of each other, by their real names. If a man's name was John, they called him John; they talked to him as John, and added only his sir-name to distinguish him from others.