"Nec licuit populis parvum te, Nile, videre,"

would be often reproached in a friendly way for burying himself in a country life. These overtures, prompted alike by gratitude to the father, and a real selfish interest in the talents of the son, would at length take a definite shape; and, upon, some clear understanding as to the terms of such an arrangement, William Shakspeare would at length, (about 1586, according to the received account, that is, in the fifth year of his married life, and the twenty-third or twenty-fourth of his age,) unaccompanied by wife or children, translate himself to London. Later than 1586 it could not well be; for already in 1589 it has been recently ascertained that he held a share in the property of a leading theatre.

We must here stop to notice, and the reader will allow us to notice with summary indignation, the slanderous and idle tale which represents Shakspeare as having fled to London in the character of a criminal, from the persecutions of Sir Thomas Lucy of Charlecot. This tale has long been propagated under two separate impulses. Chiefly, perhaps, under the vulgar love of pointed and glaring contrasts; the splendor of the man was in this instance brought into a sort of epigrammatic antithesis with the humility of his fortunes; secondly, under a baser impulse, the malicious pleasure of seeing a great man degraded. Accordingly, as in the case of Milton, [Endnote: 16] it has been affirmed that Shakspeare had suffered corporal chastisement, in fact, (we abhor to utter such words,) that he had been judicially whipped. Now, first of all, let us mark the inconsistency of this tale. The poet was whipped, that is, he was punished most disproportionately, and yet he fled to avoid punishment. Next, we are informed that his offence was deer-stealing, and from the park of Sir Thomas Lucy. And it has been well ascertained that Sir Thomas had no deer, and had no park. Moreover, deer-stealing was regarded by our ancestors exactly as poaching is regarded by us. Deer ran wild in all the great forests; and no offence was looked upon as so venial, none so compatible with a noble Robin-Hood style of character, as this very trespass upon what were regarded as ferae naturae, and not at all as domestic property. But had it been otherwise, a trespass was not punishable with whipping; nor had Sir Thomas Lucy the power to irritate a whole community like Stratford-upon-Avon, by branding with permanent disgrace a young man so closely connected with three at least of the best families in the neighborhood. Besides, had Shakspeare suffered any dishonor of that kind, the scandal would infallibly have pursued him at his very heels to London; and in that case Greene, who has left on record, in a posthumous work of 1592, his malicious feelings towards Shakspeare, could not have failed to notice it. For, be it remembered, that a judicial flagellation contains a twofold ignominy. Flagellation is ignominious in its own nature, even though unjustly inflicted, and by a ruffian; secondly, any judicial punishment is ignominous, even though not wearing a shade of personal degradation. Now a judicial flagellation includes both features of dishonor. And is it to be imagined that an enemy, searching with the diligence of malice for matter against Shakspeare, should have failed, six years after the event, to hear of that very memorable disgrace which had exiled him from Stratford, and was the very occasion of his first resorting to London; or that a leading company of players in the metropolis, one of whom, and a chief one, was his own townsman, should cheerfully adopt into their society, as an honored partner, a young man yet flagrant from the lash of the executioner or the beadle?

This tale is fabulous, and rotten to its core; yet even this does less dishonor to Shakspeare's memory than the sequel attached to it. A sort of scurrilous rondeau, consisting of nine lines, so loathsome in its brutal stupidity, and so vulgar in its expression, that we shall not pollute our pages by transcribing it, has been imputed to Shakspeare ever since the days of the credulous Rowe. The total point of this idiot's drivel consists in calling Sir Thomas "an asse;" and well it justifies the poet's own remark, "Let there be gall enough in thy ink, no matter though thou write with a goose pen." Our own belief is, that these lines were a production of Charles II.'s reign, and applied to a Sir Thomas Lucy, not very far removed, if at all, from the age of him who first picked up the pecious filth. The phrase "parliament member" we believe to be quite unknown in the colloquial use of Queen Elizabeth's reign.

But, that we may rid ourselves once and for ever of this outrageous calumny upon Shakspeare's memory, we shall pursue the story to its final stage. Even Malone has been thoughtless enough to accredit this closing chapter, which contains, in fact, such a superfetation of folly as the annals of human dullness do not exceed. Let us recapitulate the points of the story. A baronet, who has no deer and no park, is supposed to persecute a poet for stealing these aerial deer out of this aerial park, both lying in nephelococcygia. The poet sleeps upon this wrong for eighteen years; but at length, hearing that his persecutor is dead and buried, he conceives bloody thoughts of revenge. And this revenge he purposes to execute by picking a hole in his dead enemy's coat-of-arms. Is this coat-of-arms, then, Sir Thomas Lucy's? Why, no; Malone admits that it is not. For the poet, suddenly recollecting that this ridicule would settle upon the son of his enemy, selects another coat-of-arms, with which his dead enemy never had any connection, and he spends his thunder and lighting upon this irrelevant object; and, after all, the ridicule itself lies in a Welchman's mispronouncing one single heraldic term—a Welchman who mispronounces all words. The last act of the poet's malice recalls to us a sort of jest-book story of an Irishman, the vulgarity of which the reader will pardon in consideration of its relevancy. The Irishman having lost a pair of silk stockings, mentions to a friend that he has taken steps for recovering them by an advertisement, offering a reward to the finder. His friend objects that the costs of advertising, and the reward, would eat out the full value of the silk stockings. But to this the Irishman replies, with a knowing air, that he is not so green as to have overlooked that; and that, to keep down the reward, he had advertised the stockings as worsted. Not at all less flagrant is the bull ascribed to Shakspeare, when he is made to punish a dead man by personalities meant for his exclusive ear, through his coat-of-arms, but at the same time, with the express purpose of blunting and defeating the edge of his own scurrility, is made to substitute for the real arms some others which had no more relation to the dead enemy than they had to the poet himself. This is the very sublime of folly, beyond which human dotage cannot advance.

It is painful, indeed, and dishonorable to human nature, that whenever men of vulgar habits and of poor education wish to impress us with a feeling of respect for a man's talents, they are sure to cite, by way of evidence, some gross instance of malignity. Power, in their minds, is best illustrated by malice or by the infliction of pain. To this unwelcome fact we have some evidence in the wretched tale which we have just dismissed; and there is another of the same description to be found in all lives of Shakspeare, which we will expose to the contempt of the reader whilst we are in this field of discussion, that we may not afterwards have to resume so disgusting a subject.

This poet, who was a model of gracious benignity in his manners, and of whom, amidst our general ignorance, thus much is perfectly established, that the term gentle was almost as generally and by prescriptive right associated with his name as the affix of venerable with Bede, or judicious with Hooker, is alleged to have insulted a friend by an imaginary epitaph beginning "Ten in the Hundred" and supposing him to be damned, yet without wit enough (which surely the Stratford bellman could have furnished) for devising any, even fanciful, reason for such a supposition; upon which the comment of some foolish critic is," The sharpness of the satire is said to have stung the man so much that he never forgave it. "We have heard of the sting in the tail atoning for the brainless head; but in this doggerel the tail is surely as stingless as the head is brainless. For, 1st, Ten in the Hundred could be no reproach in Shakspeare's time, any more than to call a man Three-and-a-half-per-cent. in this present year, 1838; except, indeed, amongst those foolish persons who built their morality upon the Jewish ceremonial law. Shakspeare himself took ten per cent. 2dly, It happens that John Combe, so far from being the object of the poet's scurrility, or viewing the poet as an object of implacable resentment, was a Stratford friend; that one of his family was affectionately remembered in Shakspeare's will by the bequest of his sword; and that John Combe himself recorded his perfect charity with Shakspeare by leaving him a legacy of 5L sterling. And in this lies the key to the whole story. For, 3dly, The four lines were written and printed before Shakspeare was born. The name Combe is a common one; and some stupid fellow, who had seen the name in Shakspeare's will, and happened also to have seen the lines in a collection of epigrams, chose to connect the cases by attributing an identity to the two John Combes, though at war with chronology.

Finally, there is another specimen of doggerel attributed to Shakspeare, which is not equally unworthy of him, because not equally malignant, but otherwise equally below his intellect, no less than his scholarship; we mean the inscription on his grave-stone. This, as a sort of siste viator appeal to future sextons, is worthy of the grave-digger or the parish-clerk, who was probably its author. Or it may have been an antique formula, like the vulgar record of ownership in books—

"Anthony Timothy Dolthead's hook,
God give him grace therein to look."

Thus far the matter is of little importance; and it might have been supposed that malignity itself could hardly have imputed such trash to Shakspeare. But when we find, even in this short compass, scarcely wider than the posy of a ring, room found for traducing the poet's memory, it becomes important to say, that the leading sentiment, the horror expressed at any disturbance offered to his bones, is not one to which Shakspeare could have attached the slightest weight; far less could have outraged the sanctities of place and subject, by affixing to any sentiment whatever (and, according to the fiction of the case, his farewell sentiment) the sanction of a curse.