Antigone in the written drama, and still more in the personated drama, draws all thoughts so entirely to herself, as to leave little leisure for examining the other parts; and, under such circumstances, the first impulse of a critic's mind is, that he ought to massacre all the rest indiscriminately; it being clearly his duty to presume every thing bad which he is not unwillingly forced to confess good, or concerning which he retains no distinct recollection. But I, after the first glory of Antigone's avatar had subsided, applied myself to consider the general 'setting' of this Theban jewel. Creon, whom the Greek tragic poets take delight in describing as a villain, has very little more to do (until his own turn comes for grieving), than to tell Antigone, by minute-guns, that die she must. 'Well, uncle, don't say that so often,' is the answer which, secretly, the audience whispers to Antigone. Our uncle grows tedious; and one wishes at last that he himself could be 'put up the spout.' Mr. Glover, from the sepulchral depth of his voice, gave effect to the odious Creontic menaces; and, in the final lamentations over the dead body of Haemon, being a man of considerable intellectual power, Mr. Glover drew the part into a prominence which it is the fault of Sophocles to have authorized in that situation; for the closing sympathies of the spectator ought not to be diverted, for a moment, from Antigone.
But the chorus, how did they play their part? Mainly their part must have always depended on the character of the music: even at Athens, that must have been very much the case, and at Edinburgh altogether, because dancing on the Edinburgh stage there was none. How came that about? For the very word, 'orchestral,' suggests to a Greek ear dancing, as the leading element in the choral functions. Was it because dancing with us is never used mystically and symbolically never used in our religious services? Still it would have been possible to invent solemn and intricate dances, that might have appeared abundantly significant, if expounded by impassioned music. But that music of Mendelssohn!—like it I cannot. Say not that Mendelssohn is a great composer. He is so. But here he was voluntarily abandoning the resources of his own genius, and the support of his divine art, in quest of a chimera: that is, in quest of a thing called Greek music, which for us seems far more irrecoverable than the 'Greek fire.' I myself, from an early date, was a student of this subject. I read book after book upon it; and each successive book sank me lower into darkness, until I had so vastly improved in ignorance, that I could myself have written a quarto upon it, which all the world should not have found it possible to understand. It should have taken three men to construe one sentence. I confess, however, to not having yet seen the writings upon this impracticable theme of Colonel Perronet Thompson. To write experimental music for choruses that are to support the else meagre outline of a Greek tragedy, will not do. Let experiments be tried upon worthless subjects; and if this of Mendelssohn's be Greek music, the sooner it takes itself off the better. Sophocles will be delivered from an incubus, and we from an affliction of the auditory nerves.
It strikes me that I see the source of this music. We, that were learning German some thirty years ago, must remember the noise made at that time about Mendelssohn, the Platonic philosopher. And why? Was there any thing particular in 'Der Phaedon,' on the immortality of the soul? Not at all; it left us quite as mortal as it found us; and it has long since been found mortal itself. Its venerable remains are still to be met with in many worm-eaten trunks, pasted on the lids of which I have myself perused a matter of thirty pages, except for a part that had been too closely perused by worms. But the key to all the popularity of the Platonic Mendelssohn, is to be sought in the whimsical nature of German liberality, which, in those days, forced Jews into paying toll at the gates of cities, under the title of 'swine,' but caressed their infidel philosophers. Now, in this category of Jew and infidel, stood the author of 'Phaedon.' He was certainly liable to toll as a hog; but, on the other hand, he was much admired as one who despised the Pentateuch. Now that Mendelssohn, whose learned labors lined our trunks, was the father of this Mendelssohn, whose Greek music afflicts our ears. Naturally, then, it strikes me, that as 'papa' Mendelssohn attended the synagogue to save appearances, the filial Mendelssohn would also attend it. I likewise attended the synagogue now and then at Liverpool, and elsewhere. We all three have been cruising in the same latitudes; and, trusting to my own remembrances, I should pronounce that Mendelssohn has stolen his Greek music from the synagogue. There was, in the first chorus of the 'Antigone,' one sublime ascent (and once repeated) that rang to heaven: it might have entered into the music of Jubal's lyre, or have glorified the timbrel of Miriam. All the rest, tried by the deep standard of my own feeling, that clamors for the impassioned in music, even as the daughter of the horse-leech says, 'Give, give,' is as much without meaning as most of the Hebrew chanting that I heard at the Liverpool synagogue. I advise Mr. Murray, in the event of his ever reviving the 'Antigone,' to make the chorus sing the Hundredth Psalm, rather than Mendelssohn's music; or, which would be better still, to import from Lancashire the Handel chorus- singers.
But then, again, whatever change in the music were made, so as to 'better the condition' of the poor audience, something should really be done to 'better the condition' of the poor chorus. Think of these worthy men, in their white and skyblue liveries, kept standing the whole evening; no seats allowed, no dancing; no tobacco; nothing to console them but Antigone's beauty; and all this in our climate, latitude fifty-five degrees, 30th of December, and Fahrenheit groping about, I don't pretend to know where, but clearly on his road down to the wine cellar. Mr. Murray, I am perfectly sure, is too liberal to have grudged the expense, if he could have found any classic precedent for treating the chorus to a barrel of ale. Ale, he may object, is an unclassical tipple; but perhaps not. Xenophon, the most Attic of prose writers, mentions pointedly in his Anabasis, that the Ten Thousand, when retreating through snowy mountains, and in circumstances very like our General Elphinstone's retreat from Cabul, came upon a considerable stock of bottled ale. To be sure, the poor ignorant man calls it barley wine, [Greek: oitos chrithinos:] but the flavor was found so perfectly classical that not one man of the ten thousand, not even the Attic bee himself, is reported to have left any protest against it, or indeed to have left much of the ale.
But stop: perhaps I am intruding upon other men's space. Speaking, therefore, now finally to the principal question, How far did this memorable experiment succeed? I reply, that, in the sense of realizing all that the joint revivers proposed to realize, it succeeded; and failed only where these revivers had themselves failed to comprehend the magnificent tendencies of Greek tragedy, or where the limitations of our theatres, arising out of our habits and social differences, had made it impossible to succeed. In London, I believe that there are nearly thirty theatres, and many more, if every place of amusement (not bearing the technical name of theatre) were included. All these must be united to compose a building such as that which received the vast audiences, and consequently the vast spectacles, of some ancient cities. And yet, from a great mistake in our London and Edinburgh attempts to imitate the stage of the Greek theatres, little use was made of such advantages as really were at our disposal. The possible depth of the Edinburgh stage was not laid open. Instead of a regal hall in Thebes, I protest I took it for the boudoir of Antigone. It was painted in light colors, an error which was abominable, though possibly meant by the artist (but quite unnecessarily) as a proper ground for relieving the sumptuous dresses of the leading performers. The doors of entrance and exit were most unhappily managed. As to the dresses, those of Creon, of his queen, and of the two loyal sisters, were good: chaste, and yet princely. The dress of the chorus was as bad as bad as could be: a few surplices borrowed from Episcopal chapels, or rather the ornamented albes, &c. from any rich Roman Catholic establishment, would have been more effective. The Coryphaeus himself seemed, to my eyes, no better than a railway laborer, fresh from tunnelling or boring, and wearing a blouse to hide his working dress. These ill- used men ought to 'strike' for better clothes, in case Antigone should again revisit the glimpses of an Edinburgh moon; and at the same time they might mutter a hint about the ale. But the great hindrances to a perfect restoration of a Greek tragedy, lie in peculiarities of our theatres that cannot be removed, because bound up with their purposes. I suppose that Salisbury Plain would seem too vast a theatre: but at least a cathedral would be required in dimensions, York Minster or Cologne. Lamp-light gives to us some advantages which the ancients had not. But much art would be required to train and organize the lights and the masses of superincumbent gloom, that should be such as to allow no calculation of the dimensions overhead. Aboriginal night should brood over the scene, and the sweeping movements of the scenic groups: bodily expression should be given to the obscure feeling of that dark power which moved in ancient tragedy: and we should be made to know why it is that, with the one exception of the Persae, founded on the second Persian invasion, [11] in which Aeschylus, the author, was personally a combatant, and therefore a contemporary, not one of the thirty-four Greek tragedies surviving, but recedes into the dusky shades of the heroic, or even fabulous times.
A failure, therefore, I think the 'Antigone,' in relation to an object that for us is unattainable; but a failure worth more than many ordinary successes. We are all deeply indebted to Mr. Murray's liberality, in two senses; to his liberal interest in the noblest section of ancient literature, and to his liberal disregard of expense. To have seen a Grecian play is a great remembrance. To have seen Miss Helen Faucit's Antigone, were that all, with her bust, [Greek: os agalmatos] [12] and her uplifted arm 'pleading against unjust tribunals,' is worth—what is it worth? Worth the money? How mean a thought! To see Helen, to see Helen of Greece, was the chief prayer of Marlow's Dr. Faustus; the chief gift which he exacted from the fiend. To see Helen of Greece? Dr. Faustus, we have seen her: Mr. Murray is the Mephistopheles that showed her to us. It was cheap at the price of a journey to Siberia, and is the next best thing to having seen Waterloo at sunset on the 18th of June, 1815. [13]
FOOTNOTES
[1] 'When sown;' as it has been repeatedly; a fact which some readers may not be aware of.
[2] Boileau, it is true, translated Longinus. But there goes little Greek to that. It is in dealing with Attic Greek, and Attic poets, that a man can manifest his Grecian skill.
[3] 'Before God was known;'—i.e. known in Greece.