[36] I find the name spelt indiscriminately Bonaparte and Buonaparte. Napoleon, when young, wrote it both ways. It is spelt Bonaparte in the entry of his baptism in the Register of Ajaccio, which was solemnised (by-the-bye) two years after his birth, the dates being 15 Aug. 1709; 21 July, 1771. His father signed the entry as “Carlo Buonaparte.”

[37] An Account of Corsica and Journal of a Tour, by James Boswell, p. 297.

[38] Boswell figured in this costume at the Jubilee Shakespeare Festival held at Stratford-on-Avon under Garrick's auspices.

[39] An Account of Corsica and Journal of a Tour, by James Boswell, p. 302.

[40] See before, p. [15]. and [46].

[41] Ridiculously trifling as the origin of this bloody quarrel may appear, the story is very probably founded on fact. Renucci relates another scarcely less absurd. Feuds, similar to those mentioned in the play, had long existed between the Vinconti and Grimaldi families, inhabitants of the village of Monte d'Olmo, in the pieve of Ampugnano. Like good Catholics, however, they met sometimes at mass. The church was sacred and neutral ground; there, at least, the trêve de Dieu might be supposed to be in force. Thither, on some solemn feast, the villagers, indiscriminately, bent their steps. Some had already entered the church, and were engaged in their devotions, many loitered about the door, and the piazza was crowded. Talking about one thing and another, the conversation naturally turned to the ceremonies of the day, and a dispute arose whether the officiating clergy ought to wear the black hoods of the Confraternity in the processions which formed part of the service.

Orso Paolo, one of the Vincenti family, gave it as his opinion that they should wear their surplices, alleging that to be the ancient and fitting custom.

“No!” cried Ruggero Grimaldi, “they ought to wear the black hoods;” giving reasons equally authoritative for his view of the question.

The strife waxed warm. The villagers took one side or the other; “hoods,” and “surplices,” became the party cries. From words they came to blows, and Orso Paolo, the only man of the Vincenti family present, being sore pressed in the struggle, rashly drew out a pistol, and mortally wounded Ruggero Grimaldi's eldest son.

So the story begins, and as it is one of the few in Renucci's “Novelle” that are worth translating, we will give the sequel.