It has been observed in a former chapter that none of the Sardinian mountains rise to what would be the level of perpetual frost. The snow trade must therefore be supplied from deep hollows in the mountains, serving as natural ice-houses, in which it is lodged during the summer.
We have an account of a forest in Scotland held of the Crown by the tenure of the delivery of a snow-ball on any day of the year on which it may be demanded; and it is said that there is no danger of forfeiture for default of the quit-rent, the chasms of Benewish holding snow, in the form of a glacier, throughout the year.—Pennant's Tour in Scotland, i. 185.
[57] “There is among the Sardes a degree of adopted relationship called ‘compare’ (comparatico), a stronger engagement than is known under the common acceptation of the term in other countries.”—Smyth's Sardinia, p. 193.
[58] “The lionedda is a rustic musical instrument formed of reeds, similar to the Tyrrhenian and Lydian pipes we find depicted on the ancient Etruscan vases. It consists of three or four reeds of proportionate lengths to create two octaves, a terce and a quint, with a small mouthpiece at the end of each. Like a Roman tibicen, the performer takes them into his mouth, and inflates the whole at once with such an acquired skill that most of them can keep on for a couple of hours without a moment's intermission, appearing to breathe and play simultaneously. He, however, who can sound five reeds is esteemed the Coryphæus.”—Ib. p. 192.
[59] Ezekiel, viii. 14.
[60] Isaiah, i. 29.
[61] Isaiah, lxvi. 15-17. Mundos se putabant in hortis post januam.—Vulgate.
[62] Ezekiel, viii. 14.
[63] Leviticus, xx. 2.
[64] Jeremiah, xix. 4, 5.